Вы искали: na madruga (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

na madruga

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

morreu na madrugada.

Английский

he died during the night.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

na madrugada, algo despertou aquele homem.

Английский

in the middle of the night, something woke him up.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o último ato sangrento teve lugar na madrugada passada.

Английский

the most recent bloodshed took place early yesterday morning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a invasão ocorreu na madrugada de 25 de março de 2008.

Английский

the invasion occurred on the early morning of march 25, 2008.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

grupos de pessoas praticam os movimentos em vários parques na madrugada.

Английский

groups of people practise the motions in every park at dawn.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

na madrugada, broly invade o quarto dos guerreiros z e ataca goku.

Английский

broly was stabbed in the stomach, and he and paragus were left for dead.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

na madrugada de 13 de agosto, sepat adentrou a área de responsabilidade da pagasa.

Английский

by early on august 13, sepat had moved into pagasa's area of responsibility and attained the local name "egay".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

==segundo dia==a batalha foi retomada na madrugada do dia 22.

Английский

===second day===at the earliest dawn of the 22nd the battle was resumed.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a amj desclassificou parma para uma depressão tropical e emitiu seu aviso final na madrugada de 14 de outubro.

Английский

early on october 14, parma was downgraded by jma to a tropical depression because there was a lack of convection.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

as travessias foram retomadas na madrugada e foram concluídas à 1:00 da tarde de 12 de dezembro.

Английский

crossings resumed at dawn and were completed by 1 p.m. on december 12.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a última ação ocorreu na madrugada do dia 7 de agosto, em são francisco de paula, na região da serra.

Английский

the last incidence took place in the early hours of aug. 7, in sao francisco de paula, the serra region.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

um regresso ao método das negociações intergovernamentais, a que assistimos na madrugada da cimeira de nice, representaria um insucesso político para a união europeia.

Английский

the stakes will be high at the european council in brussels on 12 and 13 december.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a operação hydra, foi um ataque da força aérea real ao centro de pesquisas de peenemünde na madrugada de 17/18 de agosto de 1943.

Английский

operation hydra was a royal air force attack on the peenemünde army research center on the night of 17/18 august 1943.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

"relinchos" e assovios podem ser usados como sinais de angústia, e também são emitidos na madrugada e crepúsculo.

Английский

whinnies and screams can be used as distress calls, and are also made at dawn and at dusk.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,400,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK