Вы искали: nao percebir que era voce (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

nao percebir que era voce

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

penso ter percebido que era esse o caso.

Английский

i thought that was the case.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

só então percebi que era só o portão de entrada.

Английский

it was only then that i realized it was simply a gate that i was coming into.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

quando ela é morta, ele percebe que era sua esposa.

Английский

as it is killed, he realises it is his wife.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele começou a perceber que era pecador e achou a salvação.

Английский

he began to realize that he was a sinner and found salvation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

então percebi que era eu mesmo, sabe, e meio que sorri.

Английский

and then i realized it was me, you know, and i kind of laughed.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

eles não perceberam que isso era impossível, já que eram culpados e perdidos.

Английский

they did not realize that this was impossible, since they were guilty and lost.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

de modo que era tempo de bali perceber que essa yajna não era o melhor caminho.

Английский

so it was time for bali to realise that yajna was not the proper avenue.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não percebes que tenho saudades tuas

Английский

you don t' understand i miss you

Последнее обновление: 2014-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Cesanto

Португальский

após me educar um pouco mais sobre plásticos, na verdade percebi que era uma coisa ruim.

Английский

upon educating myself a little further about plastics, i actually realized this was a bad thing.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Cesanto

Португальский

27 eles não perceberam que lhes falava do pai.

Английский

27 they did not understand that he spoke to them of the father.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Cesanto

Португальский

eles não percebem que nada está ao abrigo de nós.

Английский

do they not realise that nothing is under cover from us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Cesanto

Португальский

abe maslow disse a muito tempo atrás algo que você já ouviu antes, mas não tinha percebido que era dele.

Английский

abe maslow said long ago something you've heard before, but you didn't realize it was him.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Cesanto

Португальский

porém, não percebo que consequências a comissão está a propor.

Английский

however, i do not understand what consequences the commission is proposing.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Cesanto

Португальский

ele não percebeu que havia um homem doente dormindo no quarto ao lado.

Английский

he took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Cesanto

Португальский

ainda não percebemos que a prevenção custaria bastante menos do que uma cura.

Английский

we have not yet realised that prevention would cost a great deal less than a cure.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a maioria dos lideres mundiais não perceberam, e aqueles que perceberam pensaram que era somente "economia budista."

Английский

most world leaders didn't take notice, and those that did thought this was just "buddhist economics."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

não percebo que vossa excelência venha aqui simplesmente impingir-nos semelhante resposta.

Английский

i cannot understand why you are simply fobbing us off with such a response.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

" "observando a nova forma da indústria hoje, nós percebemos que era uma ferramenta antiquada", disse sweeney.

Английский

" "looking at the new shape of the industry now, we realize that's an outdated tool," sweeney said.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

muitos colegas de diferentes estados-membros não percebem que eu dê tanta importância a este assunto.

Английский

many fellow meps from different member states fail to understand why i make this into such an important issue.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

você pode até não percebeu que, alguém vai cuidar de você. se você pode ser otimista e sensível, você poderá encontrar algumas novas oportunidades.

Английский

you might not even realized that, someone will care about you. if you can be optimistic and responsive, you could find some new opportunities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,904,856 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK