Вы искали: nossa lindo cm foi que aconteceu (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

nossa lindo cm foi que aconteceu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

como foi que aconteceu?

Английский

how did that all come about?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nossa lindo sorriso

Английский

wow baby what a beautiful smile

Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

—nossa o que será que aconteceu aqui?

Английский

-i wonder what happened here?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como foi que isso aconteceu?

Английский

how did that happen?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o que aconteceu lindo

Английский

what happend beautiful

Последнее обновление: 2016-07-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

agora o que aconteceu na nossa história?

Английский

now what happened in our history?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o que aconteceu a estes dois nossos colegas?

Английский

what has happened to these colleagues of ours?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

(o que aconteceu? como foi que isso aconteceu?

Английский

(what happened and how? answer)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tenho pena pelo que aconteceu aos nossos irmãos haitianos.

Английский

i am sorry for what happened to our haitian brothers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

queríamos também saber o que foi que aconteceu à recomendação relativa à guarda das fronteiras europeias.

Английский

similarly, what has happened to the recommendation for a european border guard.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o que nos foi pedido foi que passássemos em revista o que aconteceu no passado, e foi o que fizemos.

Английский

what we were required to do was to go through what had happened in the past, and that is what we have done.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas o que aconteceu foi que madagascar sofreu um golpe de estado violento.

Английский

but what happened was that madagascar went through a violent coup.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

19. mas o efeito mais significativo desse acontecimento de fim-de-semana prolongado foi que aconteceu.

Английский

but the far greater significance of the week-long event is that it occurred.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a pior coisa que aconteceu na caverna até agora foi que um dos robôs caiu dez metros.

Английский

the worst thing that's happened in the cave so far was one of the robots fell down ten meters.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas alguma coisa aconteceu, e o que aconteceu foi, que se tornou muito popular.

Английский

but something happened to it, and what happened to it was, it became very popular.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o que aconteceu foi que a comunidade criou novas fronteiras comerciais bem para lá dos actuais limites da ue.

Английский

what happened is that the community created new trade frontiers well beyond the present eu boundaries.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o que aconteceu em gotemburgo foi que mantivemos um amplo diálogo com pessoas que têm opiniões diferentes das nossas.

Английский

what happened in göteborg was that we had a wide-ranging democratic dialogue with people of different opinions to ourselves.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e o que aconteceu foi que -- mais de menos -- você pode ver quanto mais para quanto menos.

Английский

and what happened was that -- more from less -- you can see how much more for how much less.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

aconteça o que acontecer, é essa a nossa opinião!

Английский

in any event, that is our opinion!

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

então, o que aconteceu foi que comecei como ilustradora editorial, apesar da minha, sabem, da minha completa ignorância.

Английский

and so what happened was that i started just becoming an editorial illustrator through, you know, sheer whatever, sheer ignorance.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,922,499 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK