Вы искали: o que bom meu amor você vem no br... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

o que bom meu amor você vem no brasil

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

o que você fez no brasil?

Английский

what did you do in brazil?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o que vc faz aqui no brasil

Английский

what you do here in brazil

Последнее обновление: 2013-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e eis o que aconteceu no brasil.

Английский

and so, here's what's happened in brazil.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o que muda com a portabilidade no brasil?

Английский

what changes with number portability in brazil?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

quando vem no brasil?

Английский

hairy body?

Последнее обновление: 2024-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o que é que o meu amor

Английский

what is that my love

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ta bom meu amor

Английский

all right my love

Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não sabemos o que poderá vir a ocorrer no brasil.

Английский

we do not know what might happen in brazil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

que bom meu bebe

Английский

good morning baby

Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o que você está fazendo no momento meu amor

Английский

what are you doing at the moment my love

Последнее обновление: 2023-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o que fazer para aumentar a penetração da internet no brasil?

Английский

what could be made to increase the insertion of the internet in brazil?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

foi o que predominou no brasil ao longo de nossa história política.

Английский

this has been the predominant power in brazil throughout our political history.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

02: o que você conhece sobre o setor de pet food no brasil?

Английский

02: what do you know about what is going on on pet nutrition in brazil?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mostre-me o que você tem para me oferecer meu amor

Английский

show me what you got to offer me my love

Последнее обновление: 2023-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

foi exatamente o que aconteceu quando da introdução do patrimônio genético lütolf no brasil .

Английский

that's exactly what happened during the introduction of genetic heritage lütolf in brazil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ta bom meu amor eu vou mandar calma calma

Английский

okay, honey, i'll tell you to calm down.

Последнее обновление: 2022-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

quem sabe o que sofria bruna? ela disfarça e vem descansar no brasil, no aconchego da família, nas praias do rio.

Английский

who knows what it suffered bruna? it disfarça and comes to rest in brazil, in aconchego of the family, beaches of the river.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

isto é, com efeito, o que aconteceu historicamente no brasil, conforme mostramos no livro anteriormente citado.

Английский

actually, this is what has historically happened in brazil, as shown in the above-mentioned book.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

há com a co-circulação, portanto, um aumento da incidência de formas graves da doença, que é o que vem acontecendo no brasil.

Английский

thus, the incidence of severe forms of the disease is increased by co-circulation, and this describes the current brazilian scenario.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

quem conhece meu trabalho sobre a violência policial, sabe bem o que penso sobre a atuação das polícias no brasil e lá fora.

Английский

those who know my work about police violence know well what i think about the actions of the police in brazil and abroad.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,591,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK