Вы искали: os avanços tecnicos durante a últi... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

os avanços tecnicos durante a última década

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

desenvolvimento dos aeroportos europeus durante a última década

Английский

development of european airports over the last decade

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

esta situação mudou radicalmente durante a última década.

Английский

this has changed radically over the last decade.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

este princípio foi sistematicamente desenvolvido durante a última década.

Английский

this principle has been carried out more and more during the past decades.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

os avanços na tecnologia de imagem durante a última década levaram ao diagnóstico precoce de tumores gastrointestinais.

Английский

advances in imaging technology over the last decade led to early diagnosis of gastrointestinal tumors.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

possivelmente, essa melhoria qualitativa ocorreu durante a última década.

Английский

possibly, this qualitative improvement has occurred during the last decade.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

este princípio foi siste maticamente desenvolvido durante a última década.

Английский

this principle has been carried out more and more during the past decades.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ela foi uma das mais populares cantores alemãs durante a última década.

Английский

she is one of the most popular singers of germany during the last decade.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

durante a última década, as redes cresceram a uma velocidade incrível.

Английский

during the last decade, networking grew up at an incredible speed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

- queda importante das taxas de natalidade durante a última década;

Английский

d a considerable fall in birth rates over the last decade;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

durante a última década de sua vida, górecki sofreu de freqüentes enfermidades.

Английский

===death===during the last decade of his life, górecki suffered from frequent illnesses.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

todavia, os ganhos do zimbabué foram corroídos por desafios económicos durante a última década.

Английский

zimbabwe's gains have, however, been eroded by economic challenges during the last decade .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a bulgária e a roménia percorreram um longo caminho durante a última década.

Английский

“bulgaria and romania have come a long way over the last decade.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a primeira secção expõe os principais resultados da análise económica neste domínio durante a última década.

Английский

the first section gives the main results provided by economic analysis in this field during the last decade.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a estrutura das economias destes países alterou‑se consideravelmente durante a última década.

Английский

the structure of these countries’ economies has changed considerably in the last decade.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

durante a última década registou-se um declínio geral da construção de novas vivendas.

Английский

social housing has been at the forefront of public expenditure cuts.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

crescimento exponencial – as forças de segurança da colômbia cresceram drasticamente durante a última década.

Английский

exponential growth colombia’s security forces have grown dramatically during the last decade.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

durante a última década, a sbc foi encarregada com um número consideravel de mandatos, por exemplo:

Английский

during the last decade,sbc international gmbh was entrusted with a substantial number of assignments for cross-border business development, for example:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

durante a última década, a equipe feminina ganhou seis títulos da liga e ganhou duas vezes a copa.

Английский

in total, the men's team has won the league title 25 times and the cup 12 times and during the last decade the women's team has won six league titles and twice won the cup.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

no entanto, a estrutura do mercado da aviação na europa sofreu profundas mudanças durante a última década.

Английский

still, the structure of the aviation market in europe has altered fundamentally over the past ten years.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

durante a última década antes de ingressar no bid, rosa ocupou diversos cargos no governo federal do brasil.

Английский

during the last decade before joining the idb, mr. rosa held different positions in brazil’s federal government.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,120,864 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK