Вы искали: poderia ter morrido (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

poderia ter morrido

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

pode ter morrido ca.

Английский

he may have died about 1150.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

eu deveria ter morrido.

Английский

i should have died.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

leonardo parece ter morrido cedo.

Английский

leonardo seems to have died early.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

poderia ter sido muito mais interessante se mais pessoas tivessem morrido!

Английский

"it would have been much more interesting if more had died!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

a grã-duquesa nunca deveria ter morrido.

Английский

the grand duchess should never have died.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu poderia tê-lo levado para nova york, e ele teria morrido no mesmo dia.

Английский

i could have taken him to new york, and he would have died in a day.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

mas como pode ter morrido o papa que me recebeu ontem de manhã...

Английский

what, the pope who received me yesterday morning is dead…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

diante de um hotel na ilha são actualmente 50 vogel, ter morrido.

Английский

facing a hotel on the island are currently 50 birds, have died. "

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

como seu irmão, ele provavelmente deve ter morrido de peste bubônica em 1348.

Английский

like his brother, he is believed to have died of bubonic plague in 1348.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

no entanto, a imperatriz nunca o recebeu, visto ter morrido em 1796.

Английский

catherine, however, never received it, as she died in 1796.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

mas por exemplo, eu comecei a estudar japonês muito depois dele ter morrido.

Английский

but for example, now, i began to study japanese many years after his death.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

estima-se que possam ter morrido cerca de 500 000 no início do conflito.

Английский

already some 500.000 may have died in the wake of conflict.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

devemos dar graças a deus por ninguém ter morrido, não obstante os esforços dos bombistas.

Английский

we should be very thankful that, despite the efforts of the bombers, at least no-one died.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

lynda garland sugere que tzitzak teria morrido no parto.

Английский

lynda garland has suggested tzitzak died in childbirth.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

dezenove pessoas teriam morrido nos combates, a maioria mercenários.

Английский

nineteen people reportedly died in the fighting, most of them mercenaries.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

na bósnia, isso só foi possível após 300 000 pessoas terem morrido.

Английский

it took 300 000 people to die in bosnia before we realised this -how many will it take in kosovo?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

jesus teria morrido para sempre, e nunca voltaria novamente a vida.

Английский

jesus would have died forever, never to return to life again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nascemos de um pai e de uma mãe, sem cujos cuidados teríamos morrido rapidamente.

Английский

we are born to parents, without whose care we would quickly die.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É demasiado cedo para termos um quadro completo da situação, mas tudo indica que poderão ter morrido milhares de pessoas.

Английский

it is too early to have a final picture, but it is clear that thousands of lives may have been lost.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

eu teria morrido no mesmo dia, mas ele nasceu lá, e sabia como sobreviver.

Английский

i would have died in a day, but he was born there, and he understood how to survive.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,357,698 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK