Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
devemos um pouco também às pessoas que moram em países distantes, com as quais interagimos pouco, quase nada, exceto para comprar os frutos do seu trabalho.
our debt is least to people who live in distant countries with whom we interact little except to buy the fruits of their labor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eu sou um pouco tendencioso, porque eu amo esta cidade que eu moro em mas é um ótimo lugar para todas as crocheteiras se por nenhuma outra razão do que é a casa de mais de meia dúzia de lojas de fios local bonito.
i’m a little biased because i love this city that i live in but it’s a great place for all crocheters if for no other reason than it’s home to more than half a dozen cute local yarn stores.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no fim de 2004, paulo tavares, que mora em salvador, veio a são paulo e leu uma matéria sobre a performance da jin jin wok. decidiu conhecer o grupo e um pouco mais sobre a rede de culinária asiática.
at the end of 2004, paulo tavares, who lives in salvador, came to são paulo and read an article about the jin jin wok performance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a criança mora em uma comunidade de risco e tem uma família... é filho de pais que foram pais adolescentes e aquela pessoa que, de repente, a família é mais organizada, tem uma situação financeira um pouco melhor, e consegue se adequar um pouco melhor a esse sistema que tem um padrão também.
you have this kid who lives in an at-risk community and has a family... the parents had been teenage parents... and on the other hand you have someone whose family is not dysfunctional, who has a better financial situation and can fit in better in this system which also has a pattern.
eu gostaria de poder dizer que dei continuidade a essa tradição culinária com as minhas filhas, mas (com todo o respeito aos meus antepassados isseis e nisseis, e com um pouco de vergonha) eu tiro proveito da arte de “comida para viagem”, uma das vantagens de morar em los angeles.
i wish i could say that i have continued this cooking tradition with my daughters but (with respect to my issei and nisei elders and a bit of shame), i am instead imparting the art of take-out, a luxury of living in los angeles.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.