Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
como não havíamos de rejubilar desde já?
how not to rejoice as of now?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
creio que ninguém deveria rejubilar com esse facto.
i do not see this is a cause for celebration.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
milhares de estudantes e professores vão rejubilar com este financiamento adicional.
thousands of students and teachers will be jubilant at the additional funding.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
deus sabe como o compromisso alcançado no último minuto não nos faz rejubilar.
goodness knows, the last-minute compromise is no cause for celebration, but it does enable us to vote in favour, provided that the funding is increased as promised.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
muitas almas dependem desse resultado, e estão a preparar-se para rejubilar.
a lot of souls depend very much on the outcome, and they are getting ready to rejoice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
o correto é mesmo praticar o bem por impulso natural do coração e rejubilar-se nele.
the right thing is to do good for a natural impulse of the heart and feel joy for it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
agora a vossa vitória sobre elas está quase a completar-se e os céus estão a rejubilar.
now your victory over them is nearing completion, and the heavens are rejoicing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
" o jornal "the times" relatou: não sabemos se havemos de chorar ou rejubilar.
" "the times" reported we do not know whether we should mourn or rejoice.
fico satisfeito, mas, daí até rejubilar, aqui no parlamento, acerca dos grandiosos feitos próprios, vai uma grande distância!
but if i were a member of parliament, i should think thrice before celebrating this as a parliamentary triumph.
fico satisfeito, mas, daí até rejubilar, aqui no parlamento, acerca dos grandiosos feitos próprios, vai uma grande distância! tância!
but if i were a member of parliament, i should think thrice before celebrating this as a parliamentary triumph.
inicialmente ficareis tristes, porém, mais tarde, rejubilar- vos-eis junto com muitos dos que compreenderão tais coisas, depois que elas aconteceram.
you will first be made sorrowful, but later on will you rejoice with many who will understand these things after they have come to pass.
como africanos, rejubilamos pelo facto de haver paz, e ir continuar a haver paz no futuro, nesta parcela do nosso mundo.
i have marvelled that simple african folk could convene under the african sky, without even the sophistication of a simple village hall, the hunters and hunted together, and decide to forgive, choosing the path of national reconciliation rather than angry vengeance.