Вы искали: sentido figurado (Португальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

sentido figurado

Английский

literal and figurative language

Последнее обновление: 2013-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

usado em sentido figurado.

Английский

used figuratively.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

deste sentido se passa facilmente para o figurado.

Английский

in this sense, it is easy to pass over to the figurative meaning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

3. sentido próprio e figurado das palavras: é necessário conhecer ambos.

Английский

proper and figured meaning of words.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

neste sentido figurado todos eles estavam no céu desde o princípio da criação.

Английский

in this figurative sense they were all in heaven from the beginning of creation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

sentido figurado é o significado que palavras ou expressões adquirem, em situações particulares de uso.

Английский

figurative use of language is the use of words or phrases that "implies a non-literal meaning which does make sense or that could be true".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

os países exportadores de capitais dividiram o mundo entre si, no sentido figurado do termo.

Английский

the capital-exporting countries have divided the world among themselves in the figurative sense of the term.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

se isto é assim, a sua declaração de que desceu do céu só pode ser tomada no sentido figurado.

Английский

that being so, his words about "coming down from heaven" simply must have been figurative.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

*a palavra natureza é usada num sentido figurado quando se diz que um homem tem uma natureza malévola.

Английский

*the word nature is used in an accommodated sense when it is said of a man that he is ill-natured.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

e não apenas no sentido figurado: cerca de metade da população palestina já passou pelos cárceres israelenses.

Английский

and not just in a metaphorical sense: about half the palestinian population has passed through israeli jails.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

na bíblia, ambos são mencionados literalmente, mas ambos também são usados em sentido figurado para se referir à idolatria.

Английский

in the bible, both are referred to literally, but both are also used figuratively to refer to idolatry.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

em sentido figurado, mumbo jumbo é um objeto no qual se aplica uma idolatria sem sentido ou um ritual pagão".

Английский

in its figurative sense, mumbo jumbo is an object of senseless veneration or a meaningless ritual".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

o contrato eletrônico é, nesse sentido, uma figura híbrida.

Английский

the electronic contract is, in this vein, a hybrid entity.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

este texto deveria ser observado certamente em um sentido figurado. não podemos supor que o salmista tenha, literalmente, caído em um charco de lodo.

Английский

it should be observed that this is certainly figurative language. it cannot be supposed that the psalmist had literally fallen into a pit of clay.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

não estou falando no sentido figurado, estou dizendo -- nós somos essas pessoas, nessa sala. agora mesmo, nesse instante.

Английский

i'm not speaking abstractly about this, i'm speaking -- this is who we are in this room, right now, in this moment.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

pois eu afirmo que o resultado será exactamente o oposto e que a distância entre os decisores e os cidadãos no seio da união aumentará, tanto em sentido figurado como geográfico.

Английский

i strongly believe that the result will be exactly the opposite: the distance between decisions makers and citizens in the union will increase, both metaphorically and geographically.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

gosto da designação "veículo inteligente”, e não me coloca qualquer tipo de problema, já que entendo que é utilizada em sentido figurado.

Английский

i like the name 'intelligent car', i do not have any issues with it, as i understand that it is being used figuratively.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

de igual modo, é preciso parar de fabricar uma função pública europeia alheada das nações e praticamente endogâmica, tanto no verdadeiro sentido, como em sentido figurado.

Английский

we must also stop manufacturing a european civil service cut off from the nations and virtually endogamous, both literally and figuratively.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

aqueles que mais lutaram para respeitar o ambiente estão liquidados, tanto em sentido literal, como em sentido figurado: basta ver a taxa de suicídios ao nível das populações agrícolas.

Английский

those who have struggled hardest to respect the environment have been wiped out, both literally and figuratively speaking; here one has only to look at the suicide rates among agricultural populations.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

por analogia, em sentido figurado, jugo representa uma sujeição imposta pela força ou autoridade, mesmo opressão, e também representa um vínculo de submissão e obediência resultante de determinado tipo de convenção.

Английский

deriving from this, in a figurative sense, yoke means subjection imposed by force or authority, even oppression, and also a burdensome restraint as a result of a bond of union.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,688,970 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK