Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es: nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar.
es: nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
a personalidade em si se torna uma ilusão.
personality itself becomes an illusion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
notícias fiscais e aduaneiras é feito para si se...
tax and customs news is made for you if you...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essa percepção, em si, se torna uma fonte de compaixão.
this insight in itself becomes a source of compassion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pode ser administrada por si se adequadamente treinado pelo pessoal do hospital.
it may be self-administered if you have been fully trained by hospital staff.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
É importante que reconhecer que está triste e que cuide de si se sentir dificuldades.
it is important to acknowledge that you are hurting and to take good care of yourself if you are experiencing difficulty.
esta secção irá discutir o realce de sintaxe do kate; com mais detalhe. É para si, se quiser saber acerca dele ou se quiser criar ou alterar as definições de sintaxe.
this section will discuss the kate; syntax highlighting mechanism in more detail. it is for you if you want to know know about it, or if you want to change or create syntax definitions.
as autoridades competentes que tenham autorizado entidades regulamentadas do grupo cooperam estreitamente entre si, se tal se revelar necessário,
competent authorities which have authorised regulated entities in the group shall, where necessary, cooperate closely,
a alteração afecta apenas as células seleccionadas. É possível ajustar várias células próximas entre si se seleccionar as células em conjunto.
the change affects only selected cells. you can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together.
respeitamos plenamente o direito de cada estado-membro a decidir por si se pretende ratificar o tratado de lisboa.
we fully respect each member state's right to decide for itself whether to ratify the treaty of lisbon.
ajudando a nossos irmãos e irmãs, nos ajudamos a nos mesmos. se puede expressar o amor ao próximo e para nós mesmos através do serviço. todos podemos prestar ajuda de uma ou outra maneira.
helping our brothers and sisters, is helping ourselves.
31ao que eles arrazoavam entre si: se dissermos: do céu, ele dirá: então por que não o crestes?
31 they began reasoning among themselves, saying, "if we say, 'from heaven,' he will say, 'then why did you not believe him?'
É prática comum os governos comunicarem entre si. se chegarem a acordo sobre algum assunto que interessa os parlamentos, isso será comunicado aos parlamentos.
it is quite normal for governments to communicate with each other and if they agree on something that involves the parliaments this will be referred to the parliaments.
fale com o seu médico, que decidirá se volibris é ou não adequado • para si. se tiver menos de 18 anos de idade. •
talk to your doctor, who will decide whether volibris is suitable for you. • if you are under 18 years old.
(i) independentemente de terem sido detectados em uma ou várias operações ligadas entre si, se estime (...)”
(i) which, regardless of whether or not they have been discovered in a single or in several operations linked to each other, are estimated (...)”
os mesmos estados-membros devem decidir por si se querem financiar essa despesa, cobrando, por sua vez, taxas aos seus próprios barcos de pesca.
those same member states should then decide independently whether they are to fund this expenditure by, in turn, levying charges in relation to their own particular fishing vessels.