Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tal situação sobreleva, portanto, a importância de se colocar em foco, justamente, a produção científica de estigmas e preconceitos sociais.
this situation, thus, points to the importance of placing a clear focus on the scientific production of stigmas and social prejudices.
7:29 É ela, com efeito, mais bela que o sol e ultrapassa o conjunto dos astros. comparada à luz, ela se sobreleva,
7:29 for she is more beautiful than the sun, and above all the order of stars: being compared with the light, she is found before it.
senhor presidente, senhor comissário, senhoras e senhores deputados, considero muito interessante e muito importante o debate sobre esta questão, que, aliás, sobreleva a itália.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, the debate on this question, which goes beyond italy, is a highly interesting and most important debate.