Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não sou tua amiga.
i'm not your friend.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
onde está a tua amiga lila? ?
where’s your friend the fox?” ?”
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chamaste a tua amiga do canadá?
did you call your friend in canada?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
“eu sou a tua amiga, juliette, desejando estar na tua vida mais frequentemente.
“this is your friend, juliette, looking forward to being in your life more often.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acaso não sou tua mãe?”. compreendi a presença de maria na vida do papa.
i understood the presence of mary in the life of the pope.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bonitão te quero e como te quero!não paro de pensar em teu jeito, sou tua fã...
handsome and how you want you want! i keep thinking of your way, i'm your fan ...
Последнее обновление: 2011-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sou tua ama e por meio de ações poderosas te ensino a renunciar, com amor e com dor, porque a renúncia é a lei do universo.
i am your wet-nurse and through powerful actions i teach you how to renounce, with love and with pain, because renunciation is the law of the universe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pai, amo-te, e disso não duvida o coração. sou tua, essa é minha resposta e minha eleição.
father, i love you, and my heart has no doubts about that. i am yours, that is my answer and my choice. i am available.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tais artefatos são constantemente negociados, na forma de trocas - "vamos trocar, tu me 'dá' a sandália da barbie e eu te 'dou' o chinelo das poderosas?" -, empréstimos e compartilhamentos - "se tu não me emprestar o batom, eu não sou mais tua amiga" -, ou até mesmo roubos: "sora, eu deixei o meu batom na mochila e alguém roubou".
these artifacts are constantly bartered in exchanges "let's swap, if i 'give' you my powerpuff girls' slippers, will you 'give' me your barbie sandals?", loans and shares "if you don't lend me your lipstick i won't be your friend any more", or even thefts: "miss, i left my lipstick in my bag and someone's stolen it".