Вы искали: subscrevi e dou fé (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

subscrevi e dou fé

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

o cese subscreve e recomenda esta orientação.

Английский

the eesc shares and advocates this approach.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nós também a subscrevemos e gostaríamos que isso fosse mencionado.

Английский

we have also signed it and would like that to be recorded please.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

foram propostas de alteração que subscrevemos e lamentamos a sua não aprovação.

Английский

the principle of mutual recognition must also be applied to financial sanctions in place, with the aim of making these easier to enforce across national borders.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

subscrevo e saúdo o trabalho da senhora comissária de palacio nesse sentido.

Английский

i endorse and welcome mrs de palacio 's work to this end.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Португальский

foram propostas de alteração que subscrevemos e lamentamos a sua não aprovação.

Английский

these are amendments that we endorse and we are extremely disappointed that they were not adopted.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

gostaria de subscrever e dar o devido relevo a uma proposta avançada aqui pela comissária presente.

Английский

i would certainly support it and consider it most important for the commissioner present here today to make headway in this matter.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

e todos sabíamos que assim era, quando subscrevemos e apoiámos a solução de dayton.

Английский

and when we were signing and backing the dayton solution, we all knew as much.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

repito, pois, que o presente relatório subscreve e apoia as bases da proposta da comissão.

Английский

i repeat, therefore, that this report endorses the bases of the commission proposal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

penso que se trata de propostas práticas e compreensíveis que esta magna assembleia deveria subscrever e certamente o fará.

Английский

i believe these are all practical and reasonable suggestions which this house should support, and no doubt will support.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

subscrevo e apoio totalmente a instituição de um ano europeu contra a violência, reafirmando a sua oportunidade e necessidade.

Английский

i fully support establishing a european year against violence, and reiterate its appropriateness and the need for such a year.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

recordamos essas deliberações, que subscrevemos e apoiamos, e que a resolução de compromisso subscreve, recorda e apoia.

Английский

we recall these deliberations, which we uphold and support and which the compromise resolution upholds, recalls and supports.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,322,714 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK