Вы искали: vc tem uma tia que se chama jusara (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

vc tem uma tia que se chama jusara

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

tem uma filha que se chama estelle-desiree.

Английский

has a daughter, estelle-desiree.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

tem um dialeto que se chama tsesungún.

Английский

huilliche has a dialect called tsesungún.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o que se chama lengug??

Английский

what is your lengug name??

Последнее обновление: 2015-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu tenho uma filha linda que se chama lara

Английский

hello

Последнее обновление: 2015-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

que trabalha aquilo que se chama

Английский

that works with what we call

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tem um filho que se chama daemon michael benton.

Английский

he also has two sons, daemon michael benton and vinnie benton.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ele é o que se chama um pedante.

Английский

he is what is called a pedant.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

na venezuela, uma das novelas mais populares tem uma heroína que se chama crystal.

Английский

in venezuela, one of the most popular soap operas has a heroine called crystal.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

É por isso que se chama patente comunitária.

Английский

that is why it is called the community patent.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

isto é o que se chama contabilidade dupla.

Английский

this is what is known as double-entry book-keeping.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

comecemos pelo que se chama a política alfandegária.

Английский

let us begin with the so-called tariff policy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o que faz existir isso que se chama movimento?

Английский

what brings movement to existence?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

É a isso que se chama a verdadeira solidariedade.

Английский

that is called real solidarity.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

É a este ponto que se chama "ignição".

Английский

it is this state of affairs which is described as ignition.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

um grande caldeirão de símbolos que se chama brasil.

Английский

a great cauldron of symbols that it's called brazil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a isto é que se chama "dissimular as questões."

Английский

now this is exactly what is called "obscuring the issue."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

É o que se chama "meter os pés pelas mãos".

Английский

this is what you call being wide of the mark.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

bem, eu creio no que se chama "ultimatos divinos".

Английский

now, i believe in what are called "divine ultimatums."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

É o que se chama "febre de origem não diagnosticada."

Английский

it's what's called "fever of undiagnosed origin."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

já é possível fabricar aquilo a que se chama malas-bomba.

Английский

let us then try to get our chinese friends to make a to north korea.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,234,125 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK