Вы искали: você manja muito em versos de amor... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

você manja muito em versos de amor amigo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

versos de amor

Английский

verses of love

Последнее обновление: 2013-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

também datam do século xii os versos de amor da canção "quando eu stava in le tu' cathene".

Английский

also dating to the twelfth century are the verses of the love song "quando eu stava in le tu' cathene".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

uma inscrição, em verso de pé quebrado, na lápide de uma velha campa, chamou a minha atenção:

Английский

my attention was caught by a doggerel on an old tombstone:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

É justamente, nesse sentido, que as epístolas em verso de francisco de sá de miranda 1481-1558 são particularmente contundentes quando criticam a expansão portuguesa no ultramar e o comércio como formas de angariar dinheiro e acumular riquezas.

Английский

it is precisely, in this sense, that the francisco de sá de miranda's verse epistles 1481-1558 are particularly striking when criticizing the portuguese expansion overseas and trading as a way of gathering money and accumulating wealth.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

"motsart i sal’yeri") é uma ópera em um ato (duas cenas) do compositor russo nikolai rimsky-korsakov, com libreto em russo extraído praticamente na íntegra do drama em versos de 1830 do escritor russo alexander pushkin.

Английский

mozart and salieri (, "motsart i salyeri") is a one-act opera in two scenes by nikolai rimsky-korsakov, written in 1897 to a russian libretto taken almost verbatim from alexander pushkin's 1830 verse drama of the same name.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,472,696 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK