Вы искали: você me deixou falando sozinha (Португальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

você me deixou falando sozinha

Английский

you left me hanging in the midair.

Последнее обновление: 2022-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você me deixou no desespero.

Английский

you left me in despair.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

nossa vai me deixar falando sozinha mesmo

Английский

good morning all right?

Последнее обновление: 2014-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

foi à cozinha, falando sozinha,

Английский

she went to the kitchen, speaking to herself,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

onde você me deixou e foi querida

Английский

where did you leave me and go honey

Последнее обновление: 2021-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

nossa vai me deixar falando sozinha mesmo não licença lindo

Английский

good morning all right?

Последнее обновление: 2014-11-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

se você me deixar

Английский

if you trust in me

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você me deixa louco

Английский

you drove me

Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você me deixa com tesão

Английский

you make me crazy

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 36
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

para você me deixar livre?

Английский

for you to set me free?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

assim você me deixa sem graça

Английский

so you leave me without grace

Последнее обновление: 2013-06-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você me deixa ver suas anotações?

Английский

could you let me see your notes?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu te amo mas você me deixa tão triste

Английский

i love you but you make me so sad

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 29
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

assim você me deixa lá em baixo?

Английский

this way, you leave me downstairs?

Последнее обновление: 2014-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anab.niemeyer

Португальский

você fala sozinho, mas agora numa língua estrangeira.

Английский

you talk to yourself, only now you do it in a foreign language.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anab.niemeyer

Португальский

também pode fuzilar-me sem me deixar falar.

Английский

you could just shoot me without a hearing.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Anab.niemeyer

Португальский

quer ter a bondade de me deixar falar, por favor?

Английский

— food aid by european and chilean nongovernmental organizations (article 920) : 4.58 million ecu;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anab.niemeyer

Португальский

16. agora acabei, mateus. obrigado por me deixar falar a minha parte.

Английский

16. now i’m finished, matthew. thank you for letting me speak my piece.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anab.niemeyer

Португальский

(en) senhor presidente, obrigado por me deixar falar de novo.

Английский

mr president, thank you for letting me speak again.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

deixar falar

Английский

ungag

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,791,866 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK