Вы искали: você nunca estará sozinho, deus es... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

você nunca estará sozinho, deus esta conosco

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

você nunca estará sozinho com a esquizofrenia.

Английский

you will never be alone with schizophrenia.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

você nunca estará só.

Английский

you'll never be alone.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

você nunca estará sozinha!

Английский

you'll never be alone!

Последнее обновление: 2023-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você nunca vai estar sozinho.

Английский

you'll never be alone.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você nunca estará sozinha com a esquizofrenia.

Английский

you will never be alone with schizophrenia.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

que deus está conosco.

Английский

god is with us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você nunca estará obrigado a fornecer tais tipos de dados.

Английский

you are at no time under any obligation to provide any of such data.

Последнее обновление: 2012-08-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

deus está conosco ou não?

Английский

is god with us or not?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

para saber que deus está conosco.

Английский

help us to know help us to believe god is with us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

até que você esteja em paz com o que você é, você nunca estará satisfeito com o que tem.

Английский

until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

no entanto, como o reino unido é um país pequeno, você nunca estará longe das cidades grandes.

Английский

however, the uk is a small country and you are never far from a large city.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

descubra as paisagens do interior que mudam com as estações do ano. aqui, você nunca estará longe de sua paixão.

Английский

here, you'll never be far from your passion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

quem compartilha apenas do desejo corre o risco de ficar só, tão logo o desejo cesse, mas quem divide a amizade tem a certeza de que nunca estará sozinho.

Английский

whoever shares no more than desire runs the risk of being alone as soon as desire ends. whoever shares friendship can be sure of never being alone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você não pode negar que londres é uma cidade enorme. e isso significa que você nunca estará preso com uma única coisa a fazer.

Английский

you can’t deny that london is a big city.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

essa família existe, e nós, com todos os nossos limites, estamos nela e deus está conosco.

Английский

it seems to me that they saw in the pope, so to speak, the personification of the fact that we are all children of god, the family of god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

apesar de serem em pouco número, nós somos bravos soldados do céu e deus está conosco.

Английский

although we are few in number, we are the brave soldiers of heaven, and god is with us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e a resposta era, "deus está conosco, ou deus não merece mais nossa submissão."

Английский

and the answer was, "god is in this with us, or god doesn't deserve our allegiance anymore."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

a verdadeira felicidade vem da compreensão de que deus está conosco, mesmo quando estamos passando temporariamente por fases difíceis.

Английский

true happiness comes from realizing that god is with us, even while we are temporarily going through tough times.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e a força maior que nós conhecemos é a força de deus; e a força de deus está conosco.

Английский

it means god´s force is with us. we do not want to harm anybody; we only wish to do good.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

vocês nunca estiveram sozinhos. deus esteve sempre lá a escutar, a dar o seu amor e à espera da vossa atenção.

Английский

you have never been alone. god has always been there listening, giving his love and waiting for your attention.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,532,322 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK