Вы искали: voce nao imagina o pesadelo que es... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

voce nao imagina o pesadelo que esto vivendo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

sobre o momento que está vivendo.

Английский

about the moment it’s living through.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

você não imagina o que significa ser ouvido daquela maneira.

Английский

you cannot imagine the significance to be listened to in that way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não imagina o quanto valorizo o que fez por mim, linda.

Английский

you have no idea how much i appreciate what you’re doing for me, linda.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

gwen não acredita nele e pergunta qual era o pesadelo que frank tinha sempre.

Английский

gwen doesn't believe him and demands to know what frank's worst nightmare was.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o pesadelo que um ano atrás não me deixou viver uma vida normal é longa.

Английский

the night mare that for a whole year has not let me live a normal life has finished.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o pesadelo que deve aguilhoar as nossas acções é o que está a acontecer na antiga jugoslávia.

Английский

the nightmare that should spur our actions is what is happening in former yugoslavia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Португальский

você não imagina como eu seria

Английский

you cannot imagine how i would be

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

você não sabe o que está fazendo.

Английский

you don't know what you're doing.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

certamente deve ser possível funcionar numa relação sexual com alguém que você ama sem o pesadelo que em geral se segue.

Английский

surely it must be possible to function in a sexual relationship with someone you love without the nightmare which usually follows.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e não imaginam o que estão perdendo.

Английский

in fact, we are more than not unclean.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

tudo o que está em você não é algo separado.

Английский

all that is in you is not something separate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

own vocÊ tambÉm É inesquecÍvel. meu prÍncipe. vocÊ nÃo imagina o quanto eu te amo...

Английский

own you is also unforgettable. my prince. you can't imagine how much i love you ...

Последнее обновление: 2014-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

por que você não pode explicar o que está fazendo?

Английский

why can't you explain what you're doing?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e é arte tentar imaginar o que está além do horizonte?

Английский

and is art about trying to imagine what lies beyond the horizon?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

irá impor uma elevada carga financeira à indústria do sector das pescas, já de si extremamente sensível, e reforçar o pesadelo burocrático com que esta se confronta.

Английский

then there is the way the annex has been extended from the meat industry to the entirely different field of the fishing industry.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e esta é uma pessoa que está viva.

Английский

and this is a person who is alive.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

alguém poderia lhe atribuir motivos. não se incomode por isso, porque você não está vivendo para ninguém mais.

Английский

somebody may attribute motives to you. don’t bother about it, because you are not living for anybody else.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

folgo muito em saber que está vivo e de boa saúde.

Английский

i am glad to hear that he is alive and well.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

com o acidente da central de chernobil, o pesadelo que se viveu em quase toda a europa revelou a verdadeira magnitude dos perigos decorrentes do funcionamento das centrais nucleares e pôs na mesa questões como o funcionamento seguro, o armazenamento, e também a gestão dos resíduos nucleares.

Английский

with the accident at chernobyl, the nightmare which almost the whole of europe lived through has revealed the true scale of the dangers associated with the operation of nuclear plants and has brought to the fore matters such as safe operation and the storage and treatment of radioactive waste.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

deixará você saber que está vivo pelo jeito no qual move os braços e pernas.

Английский

somehow it knows that it is alive, and you know that it is alive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,596,987 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK