Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a graça do senhor jesus seja convosco.
نعمة الرب يسوع المسيح معكم.
Последнее обновление: 2013-08-17
Частота использования: 1
Качество:
o que há convosco ? como julgais assim ?
« ما لكم كيف تحكمون » هذا الحكم الفاسد .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
صحيح انكم انتم شعب ومعكم تموت الحكمة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ora, não é somente convosco que faço este pacto e este juramento,
وليس معكم وحدكم اقطع انا هذا العهد وهذا القسم
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mas deliberei isto comigo mesmo: não ir mais ter convosco em tristeza.
ولكني جزمت بهذا في نفسي ان لا آتي اليكم ايضا في حزن.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e do pacto que fiz convosco não vos esquecereis. não temereis outros deuses,
ولا تنسوا العهد الذي قطتعه معكم ولا تتقوا آلهة اخرى.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
وانا كنت عندكم في ضعف وخوف ورعدة كثيرة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dize-lhes : aguardai , que eu também sou um dos que aguardam convosco !
« قل تربصوا » هلاكي « فإني معكم من المتربصين » هلاككم فعذبوا بالسيف يوم بدر ، والتربص الانتظار .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
em tudo dai graças; porque esta é a vontade de deus em cristo jesus para convosco.
اشكروا في كل شيء. لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
que a paz esteja convosco por vossa perseverança ! que magnífica é a última morada !
تقول الملائكة لهم : سَلِمْتم من كل سوء بسبب صبركم على طاعة الله ، فنِعْمَ عاقبة الدار الجنة .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
e se não fosse pela graça de deus e pela sua misericórdia para convosco ... e deus é compassivo , misericordiosíssimo .
« ولولا فضل الله عليكم » أيها العصبة « ورحمته وأن الله رؤوف رحيم » بكم لعاجلكم بالعقوبة .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
se alguém vem ter convosco, e não traz este ensino, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.
ان كان احد يأتيكم ولا يجيء بهذا التعليم فلا تقبلوه في البيت ولا تقولوا له سلام.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
para entrardes no pacto do senhor vosso deus, e no seu juramento que o senhor vosso deus hoje faz convosco;
لكي تدخل في عهد الرب الهك وقسمه الذي يقطعه الرب الهك معك اليوم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus lhes disse : não temais , porque estarei convosco ; ouvirei e verei ( tudo ) .
« قال لا تخافا إنني معكما » بعوني « أسمع » ما يقول « وأرى » ما يفعل .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
pelo que quisemos ir ter convosco, pelo menos eu, paulo, não somente uma vez, mas duas, e satanás nos impediu.
لذلك اردنا ان نأتي اليكم انا بولس مرة ومرتين. وانما عاقنا الشيطان.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
como entrei em juízo com vossos pais, no deserto da terra do egito, assim entrarei em juízo convosco, diz o senhor deus.
كما حاكمت آباءكم في برية ارض مصر كذلك احاكمكم يقول السيد الرب.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso praticai; e o deus de paz será convosco.
وما تعلمتموه وتسلمتموه وسمعتموه ورأيتموه فيّ فهذا افعلوا واله السلام يكون معكم
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quanto a tito, ele é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nosssos irmãos, são mensageiros das igrejas, glória de cristo.
اما من جهة تيطس فهو شريك لي وعامل معي لاجلكم. واما اخوانا فهما رسولا الكنائس ومجد المسيح.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ó fiéis , , não consumais reciprocamente os vossos bens , por vaidades , realizai comércio de mútuo consentimento e nãocometais suicídio , porque deus é misericordioso para convosco .
« يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل » بالحرام في الشرع كالربا والغصب « إلا » لكن « أن تكون » تقع « تجارة » وفي قراءة بالنصب أن تكون الأموال أموال تجارة صادرة « عن تراضى منكم » وطيب نفس فلكم أن تأكلوها « ولا تقتلوا أنفسكم » بارتكاب ما يؤدي إلى هلاكها أيّا كان في الدنيا أو الآخرة بقرينة « إن الله كان بكم رحيما » في منعه لكم من ذلك .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
não fraquejeis ( ó fiéis ) , pedindo a paz , quando sois superiores ; sabei que deus está convosco e jamais defraudará asvossas ações .
« فلا تهنوا » تضعفوا « وتدعوا إلى السَِّلم » بفتح السين وكسرها ، أي الصلح مع الكفار إذا لقيتموهم « وأنتم الأعلوْن » حذف منه واو لام الفعل الأغلبون القاهرون « والله معكم » بالعون والنصر « ولن يَتِركُم » ينقصكم « أعمالكم » أي ثوابها .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: