Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o meu amado é para mim como um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios.
صرة المرّ حبيبي لي. بين ثديي يبيت.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a obter a lista dos meus erros...
جاري الجَلْب خاصتي العلل قائمة.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
luz dos meus olhos. (ya ayuni)
Последнее обновление: 2020-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meu amor, minha querida, luz dos meus olhos
ayuni
Последнее обновление: 2021-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invoco o senhor, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos.
ادعوا الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano dos meus remidos é chegado.
لان يوم النقمة في قلبي وسنة مفديي قد اتت.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muhammad al maghut também é um dos meus autores favoritos.
أحب البيتزا وأشجع الفريق الإيطالي.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e saciarei de gordura a alma dos sacerdotes, e o meu povo se fartará dos meus bens, diz o senhor.
واروي نفس الكهنة من الدسم ويشبع شعبي من جودي يقول الرب
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por isso me retribuiu o senhor conforme a minha justiça, conforme a minha pureza diante dos meus olhos.
فيرد الرب عليّ كبرّي وكطهارتي امام عينيه
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
اسمعوا الآن حجتي واصغوا الى دعاوي شفتيّ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu era um muro, e os meus seios eram como as suas torres; então eu era aos seus olhos como aquela que acha paz.
انا سور وثدياي كبرجين. حينئذ كنت في عينيه كواجدة سلامة
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
لان رحمتك امام عيني. وقد سلكت بحقك.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
torrentes de águas correm dos meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo.
سكبت عيناي ينابيع ماء على سحق بنت شعبي.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ao senhor invocarei, pois é digno de louvor; assim serei salvo dos meus inimigos.
ادعو الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o céu é meu trono, e a terra o escabelo dos meus pés. que casa me edificareis, diz o senhor, ou qual o lugar do meu repouso?
السماء كرسي لي والارض موطئ لقدميّ. اي بيت تبنون لي يقول الرب واي هو مكان راحتي.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porém , quem me seguir será dos meus , e quem medesobedecer ... certamente tu és indulgente , misericordiosíssimo !
« رب إنهن » أي الأصنام « أضللن كثيرا من الناس » بعبادتهم لها « فمن تبعني » على التوحيد « فإنه مني » من أهل ديني « ومن عصاني فإنك غفور رحيم » هذا قبل علمه أنه تعالى لا يغفر الشرك .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ai dos ( meus ) servos ! não lhes foi apresentado mensageiro algum sem que o escarnecessem !
« يا حسرة على العباد » هؤلاء ونحوهم ممن كذبوا الرسل فأهلكوا ، وهي شدة التألم ونداؤها مجاز ، أي هذا أوانك فاحضري « ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزءُون » مسوق لبيان سببها لاشتماله على استهزائهم المؤدى إلى إهلاكهم المسبب عنه الحسرة .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não me entregues � vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que repiram violência.
لا تسلمني الى مرام مضايقيّ. لانه قد قام عليّ شهود زور ونافث ظلم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não tenhas, pois, a tua serva por filha de belial; porque da multidão dos meus cuidados e do meu desgosto tenho falado até agora.
لا تحسب امتك ابنة بليعال. لاني من كثرة كربتي وغيظي قد تكلمت الى الآن.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
اصغ الى صراخي لاني قد تذللت جدا. نجني من مضطهديّ لانهم اشد مني.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.