Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nesse dia virá ter contigo algum fugitivo para te trazer as notícias.
ان يأتي اليك في ذلك اليوم المنفلت ليسمع اذنيك.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o homem culpado do sangue de qualquer pessoa será fugitivo até a morte; ninguém o ajude.
الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força; fugitivo e vagabundo serás na terra.
متى عملت الارض لا تعود تعطيك قوتها. تائها وهاربا تكون في الارض.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dá conselhos, executa juízo; põe a tua sombra como a noite ao pino do meio-dia; esconde os desterrados, e não traias o fugitivo.
هاتي مشورة اصنعي انصافا اجعلي ظلك كالليل في وسط الظهيرة استري المطرودين لا تظهري الهاربين.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a montagem compara os dois acusados executados no domingo com o fugitivo ex-diretor administrativo do banco nacional iraniano: "um roubou 20 dólares e acabou na forca, com seus 20 e poucos anos.
تقارن الصورة التلصيقية بين قاطعي الطريق بعد اعداهما يوم الأحد بمدير البنك الإيراني الوطني: سرق أحدهما 20 دولار وانتهى به الأمر في المشنقة في اوائل العشرينات من عمره.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование