Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
misericórdia significativa
رحمة ذات مغزى
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
orientação e misericórdia para os benfeitores .
هذه الآيات هدى ورحمة للذين أحسنوا العمل بما أنزل الله في القرآن ، وما أمرهم به رسوله محمد صلى الله عليه وسلم .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misericórdia, paz e amor vos sejam multiplicados.
لتكثر لكم الرحمة والسلام والمحبة
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e com a tua misericórdia salva-nos do povo incrédulo .
« ونجّنا برحمتك من القوم الكافرين » .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e não te enviamos , senão como misericórdia para a humanidade .
« وما أرسلناك » يا محمد « إلا رحمة » أي للرحمة « للعالمين » الإنس والجن بك .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
portanto, tem misericórdia de quem quer, e a quem quer endurece.
فاذا هو يرحم من يشاء ويقسي من يشاء.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auxiliou a isabel, seu servo, lembrando-se de misericórdia
عضد اسرائيل فتاه ليذكر رحمة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e o amparamos em nossa misericórdia , porque era um dos virtuosos .
« وأدخلناه في رحمتنا » بأن أنجيناه من قومه « إنه من الصالحين » .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, sem misericórdia;
بلا فهم ولا عهد ولا حنو ولا رضى ولا رحمة
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a não ser com a nossa misericórdia , como provisão , por algum tempo .
« إلا رحمة منا ومتاعا إلى حين » أي لا ينجيهم إلا رحمتنا لهم وتمتيعنا إياهم بلذاتهم إلى انقضاء آجالهم .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amparamo-lo em nossa misericórdia , que se contavam entre os virtuosos .
« وأدخلناهم في رحمتنا » من النبوة « إنهم من الصالحين » لها وسمي ذا الكفل لأنه تكفل بصيام جميع نهاره وقيام جميع ليله وأن يقضي بين الناس ولا يغضب فوفى بذلك وقيل لم يكن نبيا .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vida e misericórdia me tens concedido, e a tua providência me tem conservado o espírito.
منحتني حياة ورحمة وحفظت عنايتك روحي.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e o agraciamos com a nossa misericórdia , com seu irmão aarão , outro profeta .
« ووهينا له من رحمتنا » نعمتنا « أخاه هارون » بدل أو عطف بيان « نبيا » حال هي المقصودة بالهبة إجابة لسؤاله أن يرسل أخاه معه وكان أسنَّ منه .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
graduação , indulgência e misericórdia são concedidas por ele , porque deus é indulgente , misericordiosíssimo .
« درجات منه » منازل بعضها فوق بعض من الكرامة « ومغفرة ورحمة » منصوبان بفعلهما المقدر « وكان الله غفورا » لأوليائه « رحيما » بأهل طاعته . ونزل في جماعة أسلموا ولم يهاجروا فقتلوا يوم بدر مع الكفار .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no senhor, a misericórdia o cerca.
كثيرة هي نكبات الشرير. اما المتوكل على الرب فالرحمة تحيط به
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disse-lhes : e quem desespera a misericórdia do seu senhor , senão os desviados ?
« قال ومن » أي لا « يقنَِط » بكسر النون وفتحها « من رحمة ربه إلا الضالون » الكافرون .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ele admite em sua misericórdia quem lhe apraz ; porém , destinou aos iníquos , um doloroso castigo .
« يُدخل من يشاء في رحمته » جنته وهم المؤمنون « والظالمين » ناصبه فعل مقدر ، أي أعد يفسره « أَعد لهم عذابا أليما » مؤلماً وهم الكافرون .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não obstante lhes temos apresentado um livro , o qual lhes elucidamos sabiamente , e é orientação e misericórdia para oscrentes .
« ولقد جئناهم » أي أهل مكة « بكتاب » قرآن « فصَّلناه » بيَّناه بالأخبار والوعد والوعيد « على علم » حال أي عالمين بما فصَّل فيه « هدى » حال من الهاء « ورحمة لقوم يؤمنون » به .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porém , ( tal não foi anulado ) por misericórdia de teu senhor . sua graça para contigo é imensa .
« إلا » لكن أبقيناه « رحمة من ربك إن فضله كان عليك كبيرا » عظيما حيث أنزله عليك وأعطاك المقام المحمود وغير ذلك من الفضائل .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aqueles que creram , migraram e combateram pela causa de deus poderão esperar de deus a misericórdia , porque deusé indulgente , misericordiosíssimo .
إن الذين صَدَّقوا بالله ورسوله وعملوا بشرعه والذين تركوا ديارهم ، وجاهدوا في سبيل الله ، أولئك يطمعون في فضل الله وثوابه . والله غفور لذنوب عباده المؤمنين ، رحيم بهم رحمة واسعة .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник: