Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
use instalação portuária (4821)
useközúti közlekedés (4�16) kormányszerkezet közúti árufuvarozó
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nova política portuária europeia
Új európai kikötőpolitika
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
data e saída da zona portuária
a kikötői terület elhagyásának dátuma:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
instalação de dispositivos para iluminação portuária
kikötői világítóberendezés szerelése
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
0embarcação de serviço, barco-patrulha, embarcação portuária
0szolgálati hajó, rendőrségi járőrhajó, kikötői szolgálatok
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
2. infra-estrutura portuária dentro da zona portuária;
2. kikötői infrastruktúra a kikötői területen belül;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
uma autoridade portuária nos termos da section 57 do harbours act 1964.
a „harbours act 1964” 57. szakasza szerinti kikötői hatóság.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
o desenvolvimento sustentável dos portos no centro da nova política portuária europeia
a közlemény a városok és a kikötők közötti kapcsolatot is javítani szeretné, ami szintén igen pozitív fogadtatásra talált az ágazatban.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3. outras infra-estruturas de transporte dentro da zona portuária;
3. a kikötői területen belüli egyéb közlekedési infrastruktúra;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
use instalação portuária (4821) o v e r b o o k in g porto fluvial
usejelzőkészülék (4�11) költség, biztosítás és fuvardíj
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nt1administração por t u á r i a nt1 in s tal a ção por t u á r i a nt1 política portuária comum
rtközlekedési hálózat (4811)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a modernização e a extensão da capacidade da infraestrutura necessária às operações de transporte no interior da zona portuária.
a kikötő területén történő szállításhoz szükséges infrastruktúra korszerűsítése és kapacitásának bővítése. 3.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
armazenagem em instalações de recepção de resíduos numa zona portuária, se a armazenagem for acessória à recolha ou ao transporte dos resíduos
tárolás a kikötő területén belül biztosított hulladékfogadó létesítményben, ahol az ilyen tárolás a hulladék összegyűjtésének vagy elszállításának velejárója
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
os portos das vias navegáveis interiores, incluindo a infraestrutura necessária para as operações de transporte no interior da zona portuária;
belvízi kikötők, beleértve a kikötő területén történő szállításhoz szükséges infrastruktúrát;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
em segundo lugar, o crescimento previsto do transporte marítimo terá de ser absorvido pela infra-estrutura portuária da ue.
másodszor: az eu kikötői infrastruktúráját fel kell készíteni a várhatóan megnövekvő tengeri szállítás fogadására.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
19 e 20 de fevereiro de 2007, brême: audição do grupo de estudo «a política portuária da ue»
• 2007. február 19–20., bréma: „a közös kikötőpolitika az eu-ban” tanulmányozócsoport meghallgatása
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
as empresas de movimentação portuária passam indiferentemente do carvão para o minério de ferro e muitas delas tratam os dois produtos, utilizando essencialmente os mesmos equipamentos.
a terminálvállalatok végezhetik akár a szén, akár a vasérc mozgatásához kapcsolódó szolgáltatásokat, és közülük többen ugyanazzal a felszereléssel végzik a két termékhez kapcsolódó szolgáltatásokat.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
4. as informações especificadas no ponto 3 do anexo i devem ser comunicadas pelo operador, agente ou comandante do navio à autoridade portuária ou à autoridade competente.
(4) a hajó üzembentartója, ügynöke vagy parancsnoka közli az i. melléklet 3. pontjában jelzett rakományadatokat a kikötői hatósággal vagy az illetékes hatósággal.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a autoridade portuária tomará as medidas necessárias para que as referidas informações possam ser transmitidas sem demora à autoridade competente a pedido desta, 24 horas por dia, por via electrónica.
a kikötői hatóság megteszi a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy ezeket az adatokat kérés esetén napi 24 órában, késedelem nélkül, elektronikus úton átadják az illetékes hatóságnak.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2. para efeitos da sua inclusão no jornal oficial, os postos de inspecção fronteiriços devem ser classificados de acordo com a sua localização portuária, aeroportuária, rodoviária ou ferroviária.
(2) az állat-egészségügyi határállomásokat a hivatalos lapban kikötőként, repülőtérként, közúti vagy vasúti fekvésű állomásként tüntetik fel.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: