Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
determina se somente as pastas serão mostradas na árvore principal. veja em.
bestemmer om kun foldere skal vises i hovedfiltræet. se.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
não existem primeiras prioridades e, em vez disso, financia-se somente as despesas correntes.
særligt vigtige prioriteringer findes der ikke, fra budgettet finansieres udelukkende løbende udgifter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
de entre as subdivisões hierarquicamente mais elevadas, deve indicar-se somente as que não são comuns à disposição que se pretende referir e à disposição que contém a citação.
— foran opdelingerne, hvis retsakten kun anføres ved sin korte benævnelse:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a obrigação enunciada no n.o 1 aplica-se somente enquanto a decisão for aplicável e deixa de produzir efeitos na data em que a decisão for revogada, suspensa ou caducar sem ser renovada.
forpligtelsen i medfør af stk. 1 er kun gældende, så længe afgørelsen finder anvendelse, og ophører med at have virkning den dag, på hvilken afgørelsen ophæves, suspenderes eller udløber uden at blive fornyet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
as normas que foram adoptadas no âmbito da directiva 77/99/cee do conselho, de 21 de dezembro de 1976, relativa aos problemas sanitários em matéria de comércio intracomunitário de produtos à base de carne aplicam-se somente a parte da produção comunitária de produtos à base de carne.
dette ville være et første skridt hen imod et enhedsmarked for olivenolie i ef, og man ville undgå efterfølgende og mere udgiftskrævende støtteforanstaltninger i tilfælde af en nedgang i forbruget på det spanske marked.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) a aprovação não abrange nenhuma semente híbrida resultante da combinação de quaisquer plantas geneticamente modificadas para além das descritas nas alíneas a) e b) do artigo 1º e aplica-se somente a sementes de todos os híbridos de colza não geneticamente modificada e de colza geneticamente modificada nos termos do nº 1;
a) godkendelsen omfatter frø fra alle hybrider mellem ikke-genetisk modificerede rapsplanter og de i stk. 1 beskrevne genetisk modificerede rapsplanter. godkendelsen omfatter ikke frø fra hybrider frembragt ved en kombination af andre genetisk modificerede planter end de i stk. 1 beskrevne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.