Вы искали: como escrevo em engles o seu tambem e (Португальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Danish

Информация

Portuguese

como escrevo em engles o seu tambem e

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Датский

Информация

Португальский

a credibilidade da política externa da união deve assentar não só na sua presença internacional como ainda em instrumentos eficazes que permitam o seu desenvolvimento, e também e principalmente, num nível de relações privilegiadas.

Датский

unionens troværdighed på det udenrigspolitiske område bør ikke alene være baseret på dens internationale tilstedeværelse, men også på nogle effektive instrumenter, der gør det muligt at udvikle den, og navnlig på forhandlinger på højt plan.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

este direito, «cimento» de unidade, como escreveu, é, portanto, também o seu fermento.

Датский

jeg husker endnu de ord, som en af »europas fædre«, den luxembourgske politiker, joseph bech, udtalte for mange år siden: »europa går frem som echternach-processionen, to skridt frem og ét tilbage, men med fremskridtene og tilbageskridtene ender vi ved målet, et forenet europa.« dette er, hvad jeg håber af hele mit hjerte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

então ele vos anunciou o seu pacto, o qual vos ordenou que observásseis, isto é, os dez mandamentos; e os escreveu em duas tábuas de pedra.

Датский

da kundgjorde han eder sin pagt, som han bød eder at holde, de ti ord, og han skrev dem på to stentavler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

contudo, não quero deixar de agradecer igualmente, não só à presidência finlandesa pelo que fez durante o seu mandato como também, e muito especialmente, à presidência francesa.

Датский

men jeg vil også takke det finske formandskab for dets indsats i sin tid og i særdeleshed det franske formandskab.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

este parlamento não deve apenas dar o seu apoio formal aos trabalhos relativos aos climas, deve também, e em particular, contribuir de forma concreta para que os resultados alcançados sejam convertidos em progressos reais.

Датский

virgin (ppe). ­ (sv) hr. formand, fru kommissær, eu spillede for nylig en afgørende rolle ved kyoto­konferen­cen. uden denne konstruktive indsats var konferencen sikkert endt som en stor fiasko.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

as numerosas alterações propostas na comissão da agricultura e do desenvolvimento rural tornaram o seu texto bastante menos coerente e, por vezes mesmo, manchado por uma certa ideologia que esquece que a agricultura é também e acima de tudo uma actividade económica.

Датский

den vil heller ikke fremover gå til grunde. men vi kan tabe, nemlig hvis vi ikke laver en virkelig reform, men bare en mikroskopisk reform!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

saudamos também, e gostaríamos de incentivar e aprofundar, o alargamento do processo asem e o seu diálogo parlamentar paralelo através da asep.

Датский

ligeledes bifalder vi og vil gerne tilskynde og styrke udbredelsen af asem-processen og dens sideløbende parlamentariske dialog gennem asep.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

mas também - e abro aqui um parêntesis, senhor presidente - a comissão dever-se-ia em penhar mais em promover o seu escoamento.

Датский

en ændring af denne procentdel til fordel for landbrugsomstrukturering er en foranstaltning, som vil tillade os endelig at spille det ærlige og sunde kvalitets kort i stedet for det ødelæggende kvantitetskort. som det er blevet bevist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

de resto, como escreveu há pouco tempo robert graham no financial times, o governo italiano é o primeiro governo europeu em que o primeiro ministro não só possui importantes interesses televisivos, mas também controla, com o seu império fininvest, quase metade do tempo de antena italiano.

Датский

frisk mod, kommission, vær i overensstemmelse med kommissionens egne anlayser og deres implicitte kon klusioner!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

billingham à comissão pedindo apoio e peço igualmente o seu, para um fundo de auxílio destinado à solução desta situação, na realidade trágica, em que não houve apenas perdas de bens materiais mas também, e infelizmente, perdas de vi das.

Датский

anastassopoulos selv klar over, fordi de medvirker i retsudvalget - ja, i flere måneder, hvor der har været mange forskellige op fattelser fra forskellig side og mange, der indtil nu har stået stejlt på deres opfattelser.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

tanto na comunidade como no exterior desta, o bei coloca a sua experiência e o seu profissionalismo ao serviço das políticas e decisões comunitárias, e contribui para a realização de projectos válidos que favorecem o desenvolvimento equilibrado e promovem a cria ção de empregos, numa perspectiva, não só de presente, mas também, e so bretudo, de futuro.

Датский

både i og uden for fællesskabet bidrager eib med sin erfaring og professionalisme til udmøntningen af fællesskabets politik og beslutninger. den letter således gennemførelsen af økonomisk begrundede investeringer, der sikrer en afbalanceret udvikling og fremmer be skæftige/sen på kort og især på længere sigt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

2.2.1.1 oferta: É evidente que o alargamento pressupõe um aumento muito importante da já considerável oferta turística da europa, não apenas em termos puramente quantitativos de locais turísticos, mas também, e possivelmente com uma maior importância, em termos de maior valor acrescentado decorrente das suas contribuições culturais, patrimoniais e ambientais. uma vez mais é necessário referir a audição de katowice, onde esse aumento da oferta trazido pelos novos estados-membros se tornou patente através das diversas iniciativas de turismo da natureza, turismo cultural e, inclusivamente, de experiências em turismo "industrial" que ali foram apresentadas. sem dúvida que este crescimento da oferta tornará a indústria europeia mais competitiva a nível interno e face a outros países da américa, da Ásia e do resto do mundo. os novos estados-membros estão, inclusivamente, a tentar ampliar a sua oferta turística como um elemento essencial para o seu desenvolvimento turístico e, certamente, económico. sendo absolutamente legítima e desejável essa vontade de crescimento, importa não esquecer que o crescimento tem limites e que o ritmo de crescimento deve ser sustentável para garantir, no futuro, a salvaguarda de valores sociais, económicos e ambientais. a experiência de outros estados no desenvolvimento do turismo, com erros e acertos, deve servir de elemento de prudência e factor de opções certas no modelo de desenvolvimento dos novos destinos turísticos.

Датский

2.2.1.1 udbud: det er indlysende, at udvidelsen indebærer en betragtelig forøgelse af det allerede store turistudbud i europa, ikke kun rent kvantitativt i form af flere turistmål, men også, hvad der måske er vigtigere, i form af større merværdi gennem turismens bidrag på kultur-og miljøområdet. endnu en gang henviser eØsu til høringen i katowice, hvor den udvidelse af udbuddet, som de nye medlemsstater har ført med sig, klart fremgik af de forskellige initiativer til naturturisme, kulturturisme og eksperimenter med "industri"-turisme, som blev fremlagt. det øgede udbud vil utvivlsomt gøre den europæiske turistindustri mere konkurrencedygtig internt og i forhold til lande i amerika, asien og resten af verden. de nye medlemsstater forsøger desuden at udvide rækken af turisttilbud som et væsentligt element i udviklingen af turismen og dermed af økonomien. Ønsket om vækst er helt legitimt og positivt, men det må ikke glemmes, at væksten har grænser, og at vækstraten skal være bæredygtig for at sikre beskyttelse af sociale, økonomiske og miljømæssige værdier i fremtiden. andre medlemsstaters erfaringer med udvikling af turismen, med fejltagelser og succeshistorier, bør mane til forsigtighed og tjene som eksempel, når modellen for udvikling af nye turistmål vælges.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,711,556 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK