Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vou ser o mais breve possível.
fru formand! jeg skal gøre det kort.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
este relatório é uma desgraça e eu vou votar contra.
det er direktivet, som er vigtigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e eles serão o meu povo, e eu serei o seu deus.
de skal være mit folk, og jeg vil være deres gud;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.
i skal være mit folk, og jeg vil være eders gud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sem o pretender, parece que vou ser o último orador de 2000.
uden at jeg har tilstræbt det, ser det ud til, at jeg bliver den sidste taler i år 2000.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
foram feitas perguntas mais concretas, e eu vou tentar responder-lhes.
kapitalen forventes at blive omkring 10 mia ecu tilvejebragt af 40 lande samt af det europæiske fællesskab og den europæiske investeringsbank.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meu tabernáculo permanecerá com eles; e eu serei o seu deus e eles serão o meu povo.
min bolig skal være over dem; jeg vil være deres gud, og de skal være mit folk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a comunidade cita o artigo 1132, como constituindo a base jurídica e eu sei que o conselho é da opinião que a base jurídica deveria ser o artigo 842.
jeg har endnu ikke fået noget svar på disse spørgsmål til trods for den kendsgerning, at min assistent forskellige gange har bedt om det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esta pergunta compreende sete quesitos e eu queria ser o mais precisa e técnica possível, dado que se trata de questões muito específicas e técnicas de carácter contabilístico.
hr. formand! inden for dette spørgsmål er der syv underspørgsmål, og jeg vil gerne være så præcis og teknisk som muligt, for spørgsmålene er meget præcise fra et regnskabsmæssigt synspunkt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.
i skal bo i det land, jeg gav eders fædre, og i skal være mit folk, og jeg vil være eders gud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pela nossa parte, vamos fazer essa declaração e eu vou ter em conta nessa declaração a questão levantada pelo senhor deputado ho well.
men kan han gøre det straks, for at sikre, at hvis dette er rigtigt, vil der blive gjort noget, før det er for sent, og før vi kommer ud i en krise?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ainda assim, ele constitui um passo na direcção certa, e eu vou apoiar o relatório da senhora deputada van putten, sobretudo no que se prende com a coerência da política.
vi kan tilslutte os ordførerens krav om en definition af begrebet offentlig tjenesteydelse for at klargøre begreberne med henblik på den større liberalisering, som vil ske den 1. januar 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– senhor presidente, vou ser o último desta noite a também apresentar as minhas felicitações ao relator pelo seu excelente relatório.
- hr. formand, jeg bliver den sidste i aften til at lykønske ordføreren med den glimrende betænkning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
naturalmente, algumas das propostas, achamos que não podemos adoptar, e eu vou tentar falar um pouco das coisas tal como se apresentam na perspectiva da comissão.
der ville have været megen logik i at tale om privilegeret adgang i bred forstand, men traktatsteksten taler altså om finansielle institutioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
flynn, membro da comissão. - (en) É claro que o senhor santer ainda não anunciou que eu vou ser o comissário responsável pelos assuntos sociais.
de clercq (eldr). - (nl) hr. formand, det er med rette, at kommissionen i hvidbogens kapitel 7 går ind for en større grad af deltagelse af arbejdsmarkedets parter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
isto deverá ser o mínimo exigido, e eu lamento que a alteração nesse sentido não tenha sido aprovada pela comissão dos assuntos sociais.
jeg mener ikke, at jeg kan tage fejl, da jeg levede med i disse begivenheder og havde dem på meget tæt hold.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esta proposta de resolução pede apenas uma coisa, e eu vou ler-lhe o texto inglês: calls on the comission to step up its dialogue with japan, insta a comissão a intensificar o diálogo com o japão.
jeg vil gerne give et kort svar på forskellige spørgsmål, der er rejst, men allerførst vil jeg gerne takke de talere, der er kommet med indlæg til den fælles markedsordning for bananer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o sentido desta ronda da omc não é negociar segundo o lema" é verdade que não sei para onde vou, mas vou ser o primeiro a chegar lá!".
ved denne wto-runde er der ingen mening i at forhandle efter mottoet" jeg ved ganske vist ikke, hvor jeg er på vej hen, men til gengæld er jeg der som den første".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eu vou voltar à minha, cinco anos é importante na vida de um homem e eu não tenho muitos cinco anos a poupar para o parlamento. de maneira que vou entregar-me a outras coisas.
jeg vil vende tilbage til mit eget, fem år betyder meget i et menneskes liv, og jeg har ikke mange fem år tilovers til parlamentet, så jeg vil nu hengive mig til andre ting.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ali, o general diz qual irá ser o próximo objectivo da sérvia, e eu cito: «trieste è nostra».
her udtaler denne general, hvad serbiens næste mål vil være, og jeg citerer: »trieste è nostra«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.