Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não se inscreve nas minhas competências.
det hører ikke under mit kompetenceområde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
. serei breve nas minhas observações.
jeg vil komme med korte bemærkninger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
traduzi estas reflexões nas minhas alterações.
det er uacceptabelt for os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não está nas minhas mãos proceder a tal alteração.
det er ikke op til mig at gøre det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tenho sido muito clara nas minhas respostas.
jeg har været meget klar i mine svar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
sempre encontrei parceiros nas minhas equipas técnicas.
jeg har altid fundet forbundsfæller på teknikerholdene. ne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
passarei a desenvolver estas duas ver tentes nas minhas conclusões.
det er mine første, hurtige konklusioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gostaria que isso ficasse claro também nas minhas respostas.
jeg vil gerne have, at dette også fremgår klart af mine svar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
como é que introduzo um rodapé de texto nas minhas mensagens?
hvordan indsætter jeg automatisk en tekstfodnote med mine breve?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nas minhas conversações com as autoridades americanas, espero ser firme.
jeg håber på at kunne optræde bestemt i mine samtaler med de amerikanske myndigheder.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
embora não haja violência nas minhas maos, e seja pura a minha oração.
skønt der ikke er vold i min hånd, og skønt min bøn er ren!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
talvez me tenha enganado nas minhas decisões, é muito provável.
måske har jeg taget fejl i mine beslutninger, det er endog ret sandsynligt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
os êxitos que tive nas minhas numerosas expedições, nunca os alcancei sozinho.
de succeser, som jeg har haft på mine mange ekspeditioner, har jeg aldrig været ene om at opnå.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nas minhas visitas aos estados candidatos à adesão tenho também abordado este problema.
hvad den fjerde betingelse angår -miljøforenelighed og borgernes deltagelse - overlader jeg det til dem at vurdere, hvordan en borgerdeltagelse i ukraine mon kunne udforme sig i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nas minhas funções anteriores defendi sempre os curdos e é isso que também fazemos agora.
med visse undtagelser er afrika egentlig yderligere marginaliseret i økonomisk forstand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tive o prazer de também ser ouvido nas minhas declarações de voto por vossa excelência.
jeg har haft den glæde, at også deres velbårenhed har fulgt med i mine stemmeforklaringer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
desse tal me gloriarei, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.
af en sådan vil jeg rose mig; men af mig selv vil jeg ikke rose mig, uden af min magtesløshed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mas o que é que eu leio antes da cimeira de copenhaga?
men hvad skal jeg ikke læse før topmødet i københavn!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
existe uma ligação entre as duas e deixá-lo-ei claro nas minhas observações.
der er en forbindelse mellem de to ting, og det vil fremgå klart af mit indlæg.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
É isso que eu leio e é isso que eu o ouço dizer, senhor comissário fratinni.
det er, hvad jeg læser, og hvad jeg hører dem sige, hr. frattini.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: