Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
penso que devíamos falar sobre este receio.
jeg mener, vi bør gå ind på denne ængstelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
já falámos e voltaremos a falar sobre esta questão.
vi har allerede omtalt dette, og vi skal komme tilbage dertil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eu abstive-me, por julgar que estava a votar sobre o adiamento.
jeg undlod at stemme, fordi jeg troede, at vi stemte om udsættelsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
também estamos a falar sobre as perspectivas financeiras.
vi taler jo også om det finansielle overslag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
temos vindo a falar sobre os critérios de convergência.
troværdigheden: mange talere — fru randzio-plath, hr. her man, hr. donnelly, fru berès og sandsynligvis mange andre —
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no próximo ano esperamos voltar a falar sobre este assunto.
beskyttelsen af forbrugeren må imidlertid aldrig være et skalkeskjul, sir leon, til at opretholde protektionistiske foranstaltninger og afskærme ens egne markeder for udenlandske forsikringsselskaber. ber.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
penso que devíamos começar a falar sobre a forma de diversificar toda a economia rural.
jeg tror, vi må til at tale om at diversifiere hele økonomien i landdistrikterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por exemplo, estamos neste momento a falar sobre deficiências.
f.eks. taler vi i øjeblikket om handicap.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
penso que temos de falar sobre estas coisas na nossa comissão.
det siger vi klart og tydeligt nej til!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a comissão tomou imediatamente uma posição de defesa e nem estava disposta a falar sobre o assunto.
skulle det, hr. formand, mod al forventning ikke være tilfældet, så håber jeg, at kommissionen og rådet bliver indbragt for domstolen for forsømmelse og traktatbrud.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
colega! já estava a falar sobre a matéria do debate!
hr. voggenhuber, nu kommer de ind på selve sagen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não estava autorizado a falar sobre o assunto, pois o conselho ainda não havia tomado uma decisão.
vi må alle sørge for, at der bliver ført en aktiv politik på dette område.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
weber estava a falar, portanto perdeu o comboio!
jeg ville gerne have stillet fru weber et spørgsmål, men jeg kunne ikke finde artiklen i tide, og jeg tror, at hun nu har forladt salen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não iria falar sobre os actos terroristas da eta e dizer que estava a falar sobre a situação em espanha.
jeg ville ikke tale om eta-terroristhandlinger og sige, at jeg talte om situationen i spanien.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
pensei que estávamos todos de acordo.
og det er godt. måske kan det føre til forsoning mellem menneske og natur, som kommissionens formand, hr. delors, sagde eller med hans egne ord: »à respecter le milieu naturel pour lui-même et non simplement pour la satisfaction de nos besoins«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
penso que este é o ponto sobre o qual estamos hoje a falar.
jeg mener, det er dét punkt, vi taler om i dag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
peço desculpa, porque, de facto, estava a falar com a senhora deputada theato sobre orçamentos.
det, der i dag finder sted i Østturkestan, er et veritabelt folkemord gennem etnisk udtynding.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
peço desculpa, porque, de facto, estava a falar com a senhora deputada theato sobre orçamentos.
jeg undskylder, at jeg rent faktisk sad og drøftede budget med fru theato.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
breves, mas penso que devem revelar alguma coisa acerca do assunto evocado. de facto, não há indicação de que eu não estivesse a falar sobre o sexo dos anjos.
af disse årsager går repræsentanterne for grækenlands kommunistiske parti kategorisk imod kommissionens konkurrencepolitik, som den er beskrevet i den femtende beretning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quando falamos sobre o segundo pacote de medidas, estamos ainda a falar sobre a gestão da crise.
når vi taler om den anden pakke, så taler vi også stadig om krisestyring.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: