Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá.
thi min hånd skal holde ham fast, og min arm skal give ham styrke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a tua cara não me é estranha…tu não és o filho… da suze!?
dit ansigt minder mig om en eller anden … er du ikke suzes søn …!?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
synagis é um medicamento que ajuda a proteger o seu filho da doença grave por rsv.
synagis er et lægemiddel, der kan hjælpe deres barn til at undgå alvorlig rsv- sygdom.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
quando é o filho da porteira, a notícia não vai muito além da porta do prédio.
cooney (ppe). — hr. formand, hovedopgaven på topmødet i birmingham er at fjerne angsten hos dem. der stemte »nej«, og hos de andre, der mener »nej«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mas o filho da irmã de paulo tendo sabido da cilada, foi, entrou na fortaleza e avisou a paulo.
men paulus's søstersøn, som havde hørt om dette anslag, kom og gik ind i borgen og fortalte paulus det.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.
og er der sammesteds et fredens barn, skal eders fred hvile på ham; men hvis ikke, da skal den vende tilbage til eder igen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alega-se no entanto no presente processo que foi a deficiência do filho da demandante que deu origem ao tratamento discriminatório.
i det foreliggende tilfælde er påstanden imidlertid, at forskelsbehandlingen blev udløst af sagsøgerens søns handicap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ó senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
ak, herre, jeg er jo din tjener, din tjener, din tjenerindes søn, mine lænker har du løst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se o menor não for filho da requerente, anexar cópia da sentença do tribunal ou de outro documento que ateste quem tem a guarda do menor.
hvis barnet ikke er ansøgerens barn, skal der vedlægges en genpart af domstolsafgørelsen eller et andet dokument, hvoraf det fremgår, hvem der har forældremyndigheden over barnet
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
ninguém de modo algum vos engane; porque isto não sucederá sem que venha primeiro a apostasia e seja revelado o homem do pecado, o filho da perdição,
lad ingen bedrage eder i nogen måde; thi først må jo frafaldet komme og syndens menneske åbenbares, fortabelsens søn,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
israel amava mais a josé do que a todos os seus filhos, porque era filho da sua velhice; e fez-lhe uma túnica de várias cores.
israel elskede josef fremfor alle sine andre sønner, fordi han var hans alderdoms søn, og han lod gøre en fodsid kjortel med Ærmer til ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ora vós, irmãos, sois filhos da promessa, como isaque.
men vi, brødre! ere forjættelsens børn i lighed med isak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a filha da demandante no processo principal nasceu em 12 de julho de 1996.
hun havde ferie fra den 9. til den 12. april 1996 og fra den 19. april til den 15. maj 1996.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
os pequenos delinquentes são também, em grande número, filhos da crise.
de ikke-europæiske udlændinge er i europa ofre for rodløshed, hvilket driver dem ud i kriminalitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e o filho da mulher israelita blasfemou o nome, e praguejou; pelo que o trouxeram a moisés. ora, o nome de sua mãe era selomite, filha de dibri, da tribo de dã.
og den israelitiske kvindes søn forbandede navnet og bespottede det. da førte man ham til moses. hans moder hed sjelomit, en datter af dibri af dans stamme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
chega de ditaduras más e de ditaduras boas, da teoria do" é um filho da puta, mas é o nosso filho da puta"- queira desculpar, senhor presidente.
nu er det nok med onde og gode diktaturer, med teorien om, at" det er en skiderik, men det er vores skiderik"- undskyld, hr. formand.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
acresce que há muitos homens e mulheres solteiros ou equiparados, quase sempre filhos da pessoa necessitada.
den ordning, der har eksisteret længst, finder man i storbritannien, hvor en (ikkebidragsbaseret) invalid care allowance (ica) blev indført i 1975. skønt den først blev udvidet til gifte kvinder i 1986.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
educamos os nossos filhos da melhor forma possível, enviando-os para escolas e para universidades.
vi ved, at netop overdragelsen af egne indtægter ofte hæmmer brugen af eu-bevillinger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
recomendação 72: que os estadosmembros adoptem políticas tendo em vista educar conjuntamente os filhos da maioria da população e os das minorias étnicas.
henstilling 72: medlemsstaterne bør indføre en politik, der muliggør, at børn af befolkningsflertallet og børn fra etniske minoriteter undervises sammen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
os filhos da arménia que se exilaram no início do século nos nossos territórios esperam, hoje, um acto de justiça.
armenske børn, som i begyndelsen af århundredet søgte tilflugt i vores lande, forventer i dag, at vi viser retfærdighed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.