Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
assim, tudo se junta para produzir o desencadeamento da doença, quando há predisposições hereditárias.
fru hermange beder kommissionen om at styrke medlemsstaternes ud veksling af informationer om ordninger for lønmodtagernes andel i overskud og virksomhedens resultater og ind lede informationskampagner i disse stater hos især arbejdsmarkedets parter.
devemos trabalhar juntos para manter os mercados abertos e enfrentar as turbulências económicas globais.
vi bør samarbejde om at holde markederne åbne og imødegå de verdensøkonomiske turbulenser i fællesskab.
juntas para ligação de tubos de aço e acessórios para condução de água e outros liquidos ----
samlinger til stålrør og fittings til transport af vandige væsker, inklusive drikkevand ----
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
concretamente, podemos constatar que há pessoas que se juntam para falar do passado.
vi kan nemlig slå fast, at mennesker mødes for at tale om fortiden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
para os trabalhadores que tenham trabalhado em minas ou empresas equiparadas, juntar para a Áustria um formulário e 205 a.
for arbejdstagere, der har været beskæftiget i miner eller dermed ligestillede virksomheder, skal der til brug for institutioner i Østrig vedlægges en blanket e 205 at ekstra side.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
estamos a trabalhar juntos para manter a cultura no topo da agenda”, explica peterson.
“lad os virkelig teste vores eksperimenteren og dele vores gode praksis, uden frygt eller misundelse, i en situation hvor der er meget at vinde for alle involverede parter,” sagde niessler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
juntos para a saúde: uma abordagem estratégica para a ue (2008-2013)
sammen om sundhed: en strategi for eu 2008-2013
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: