Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pela minha parte, condeno todas as violações e toda a escravidão!
personligt vil jeg fordømme alle voldtægter og alt slaveri!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
senhor presidente, a minha formação académica é de arquitecto e toda a vida trabalhei como arquitecto.
hr. formand, jeg er uddannet arkitekt og har arbejdet som arkitekt i hele mit liv.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
toque todo o dia. e toda a noite.
musik hele dagen. og hele natten.
Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 1
Качество:
e toda a cidade estava reunida � porta;
og hele byen var forsamlet foran døren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porque está escrito: por minha vida, diz o senhor, diante de mim se dobrará todo joelho, e toda língua louvará a deus.
thi der er skrevet: "så sandt jeg lever, siger herren, for mig skal hvert knæ bøje sig, og hver tunge skal bekende gud."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e todos nos regozijamos.
sages der imod delte lige over med halvdelen til hver.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e todos sabemos porquê.
og vi ved alle hvorfor.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e todas as partes envolvidas.
vandforvaltningsarbejdet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
administração central e todas as estâncias aduaneiras -
binding tariff information unit customs house cmr 02 mt-valletta -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melli bank iran e todas as sucursais e filiais, incluindo
bank melli iran inkl. alle afdelinger og datterselskaber
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aves ornamentais e todas as espécies aviárias menores, excepto patos
prydfugle og alle mindre fuglearter, dog ikke ænder
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e todos conhecemos os prazos, senhoras e senhores deputados.
og vi kender, mine damer og herrer, fristerne.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a sensação de insegurança gerada por essa prática não se limita só aos parentes do desaparecido, mas afeta toda sua comunidade e a sociedade, como um conjunto.
den følelse af usikkerhed, som denne praksis skaber, begrænser sig ikke til den forsvundnes nærmeste pårørende, men berører både lokalsamfundet og hele samfundet.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sentimentos, todos nós os temos e todos podemos manifestá-los.
følelser har vi alle, og vi kan alle give udtryk fordern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
todos são iguais, e todos são iguais em termos de dignidade humana.
alle mennesker er lige og udstyret med den samme værdighed!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e tomou a panela, e os tirou diante dele; porém ele recusou comer. e disse amnom: fazei retirar a todos da minha presença. e todos se retiraram dele.
derpå tog hun panden og hældte dem ud i hans påsyn; amnon vilde dog ikke spise, men sagde: "lad alle gå udenfor!" og da de alle var gået udenfor,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pois o judeu mardoqueu foi o segundo depois do rei assuero, e grande entre os judeus, e estimado pela multidão de seus irmãos, porque procurava o bem-estar do seu povo, e falava pela paz de toda sua nação.
thi jøden mordokaj havde den højeste værdighed efter kong ahasverus, og han stod i høj anseelse hos jøderne og var elsket af sine mange landsmænd, fordi han virkede for sit folks vel og talte til bedste for al sin slægt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
senhor presidente, quero felicitar também o senhor presidente lamfalussy e todos os nossos colegas que elaboram projectos de relatório, mas devido à falta de tempo vou concentrar a minha intervenção no relatório fourçans.
hr. formand, også jeg vil gerne takke formanden for emi, hr. lamfalussy, og ophavsmændene til de fire betænkninger; grundet tidsmangel vil jeg imidlertid koncentrere mit indlæg om hr.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.