Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não, nunca o teria aceite.
europa har i mange år fornægtet sin næste, både jøder og arabere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
até que o façamos e que deixemos de evitar o problema, nunca vamos descobrir uma solução.
det gælder også kommissionen og dens stab; det gælder mange mennesker i vandindustrien, og det gælder mange af ngo'erne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É um pressuposto fundamental porque, de contrário, nunca vamos conseguir essa confiança de que fala.
det er en grundforudsætning, fordi vi ellers aldrig kan opnå denne tillid, de taler om.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
É preciso fazêlo, para se ver com mais clareza.
det bliver man nødt til for at se klarere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
0 cinema está associado ao facto de se ver ou não ver.
filmkunst har noget at gøre med at se eller ikke at se.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
afinal de contas, se não se resolve o problema económico do peru, nunca se verá livre do terrorismo e da violência.
for hvis man ikke løser perus grundlæggende økonomiske problem, får man aldrig ram på terrorisme og vold.
a ver vamos se os políticos social-cristãos e conservadores representam os cidadãos ou se na realidade não passam de amadores discursando sobre assuntos sociais.
jeg kan berolige hr. cot, det håber jeg i det mindste: kommissionen har fået alle juridiske udtalelser fra specialisterne. kommissionen har taget alle forholdsregler.
senhor presidente em exercício do conselho, falou de uma comunidade de 27 países; a ver vamos se isso irá acontecer nos tempos mais próximos.
hr. rådsformand, de talte om et fællesskab med 27 stater; lad os vente og se, om det kommer så vidt inden for en overskuelig tid.
espera-se ver prosseguir as relações vigentes, marcadas sobretudo por uma ajuda financeira da cee.
vi ønsker tværtimod, at de muligheder for udvikling, der findes i disse lande, støttes og frem mes af forbindelsen med det europæiske fælles skab.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.