Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o que não seria dito do meu discurso se eu tivesse enveredado pelo idealismo?
det er imidlertid nødvendigt at se fremtiden i øjnene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
om jeg hungred, jeg sagde det ikke til dig, thi mit er jorderig og dets fylde!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se eu fosse você, ia já para casa.
hvis jeg var dig så ville jeg straks gå hjem.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
se eu tivesse redigido o tratado, não teria misturado discriminação sexual com xenofobia ou religião.
hvis "ja", hvilket/hvilke sprog foretrække (afkryds evt. flere sprog)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se eu tivesse destes colher, sentir-me-ia inclinado a anular esse proto-
jeg mærker mig, at det er den irske regerings agt fuldt ud at søge at forsvare
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o que acontecerá se eu infringir as regras?
hvad sker der, hvis jeg bryder reglerne?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
agradeço que me corrija se eu estiver errado.
de må korrigere mig, hvis jeg tager fejl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e se eu comprar um carro em segunda mão?
skal jeg op til en ny køreprøve, hvis jeg bosætter mig i et andet land?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mas posso controlá-los se eu for produtivo.
jeg kan dog udligne dem, hvis jeg er mere produktiv.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
hoje, diz-se: «eu sou racista e...».
men ansvaret for fascismens opblomstring i grækenland ligger ikke kun hos nogle oberster eller generaler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se eu tivesse falado em dinamarquês, talvez o senhor deputado tivesse acompanhado melhor o sentido dos meus comentários.
hvis jeg havde talt dansk, ville han måske bedre have kunnet følge tendensen i mine kommentarer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
gravidez o que acontecerá se eu não fizer o exame?
typiske spØrgsmÅl og svar
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se eu tivesse nascido num vale da Áustria, o problema parecer-me-ia exactamente como lhe parece a si.
hvis jeg var født i en dal i Østrig, ville problemet have set præcis sådan ud, som det gør fra deres synsvinkel.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se eu tivesse dito: também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
men jeg tænkte: "taler jeg så, se, da er jeg troløs imod dine sønners slægt."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
«eu tive um sonho»
»jeg har en drØm«
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
julgo que eles admitirão que, se eu tivesse de responder a cada um pessoalmente, gostaria uma hora e isto comprometeria o bom funcionamento do vosso parlamento.
de gamle begreber, de fremlægger, duer jo ikke længere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se eu quisesse ser insolente, diria simplesmente que é idiota!
jeg kunne være fræk og sige, at det er åndssvagt!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se eu aceitar isso agora, teremos o mesmo problema noutros casos.
hvis jeg godkender det nu, har vi problemet også i andre tilfælde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se eu tivesse respeitado o mesmo calendário, não se teria realizado um encontro que abriu o debate em janeiro de 2001 e teria sido sim dentro de dois anos, em 2003.
hvis jeg havde fulgt den samme tidsplan, ville det ikke have været i januar 2001, men om to år, i 2003, at jeg havde indkaldt dem for at indlede denne debat.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tem, evidentemente, razão; se eu tivesse os instrumentos e a flexibilidade que os sistemas burocráticos não me permitem, esta missão já há muito que teria partido.
de har naturligvis ret. hvis jeg havde instrumenterne og fleksibiliteten, hvilket de bureaukratiske systemer desværre ikke giver mig, ville denne mission være gået i gang for længe siden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: