Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sei que é difícil dizer tudo o que consideram importante expor à câmara em tão pouco tempo.
jeg ved, hvor er vanskeligt det er at sige de vigtige ting, som de gerne vil fremføre for parlamentet, på så kort tid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
permita-me que saliente tudo o que disse.
lad mig understrege alt det, de sagde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
talleyrand disse que tudo o que é exagerado é insignificante.
talleyrand har sagt, at alt, hvad der er overdrevet, er ligegyldigt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nós sabemos que tudo o que foi feito será, de uma forma ou de outra, muito útil.
derfor støtter vi forslaget til ændring, der går ud på gennemførelse af progrmmer til afvikling af interventionslagrene ved hjælp af nationale bidrag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É que acreditamos que tudo o que está impresso em papel também é, simultaneamente, verdadeiro.
vi tror nemlig, at alt, hvad der er trykt på papir, samtidig er rigtigt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
eu sei que isto não vai contra o que disse, senhor deputado hoppenstedt.
de skal mærke, at der er uro her i parlamentet, og at vi drøfter det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e, enfim, uma forte recomendação genérica voluntarista: que tudo o que foi previsto se cumpra.
til slut en kraftig almen proaktiv henstilling om, at alt, der besluttes, også bliver ført ud i livet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
penso que tudo o que está englobado por este conceito se encontra bastante equilibrado.
jeg mener, at alt det, der står i dette koncept, er meget velovervejet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não compreendeis que tudo o que entra pela boca desce pelo ventre, e é lançado fora?
forstår i endnu ikke, at alt, hvad der går ind i munden, går i bugen og føres ud ad den naturlige vej?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
claro que tudo o que é condenado nas resoluções sobre questões actuais e urgentes é realmente condenável.
selvfølgelig skal det, som bliver fordømt under behandlingen af de aktuelle og uopsættelige spørgsmål af væsentlig betydning, absolut fordømmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
por conseguinte, à luz de tudo o que disse, votei contra o relatório em apreço.
i lyset af det, jeg lige har sagt, stemte jeg således imod betænkningen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
pessoalmente, concordo inteiramente com tudo o que disse até agora.
der konstateres alvorlige undladelser fra medlems staternes side, hvad angår deres pligt til jævnligt at informere kommissionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ao mesmo tempo, é do nosso interesse que tudo o que puder ser comercializado num estado-membro
samtidig er det i vor interesse, at alt, hvad der kan sælges i én medlemsstat, frit skal kunne sælges i en anden medlemsstat — så længe forbrugerens sikkerhed ikke bringes i fare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se me permitem, vou repetir literalmente o que disse em italiano:
må jeg gentage ordret, hvad jeg sagde på italiensk:
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
eu sei que, diga o que disser, o veredicto corresponderá ao que esperam dele as pessoas no poder, os vencedores.
kommissionen har ikke på nogen måde til hensigt at støtte militæraktioner af repressiv karakter, endsige finansiere projekter der er under militær indflydelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
devemos lembrar-nos disso em tudo o que considerarmos no nosso plano de acção.
da var det deres gruppe, der råbte højest op om, at afstemninger ikke kan gentages.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
contudo, gostaria de lembrar aqui que talleyrand-péri-gord disse que tudo o que é exagerado, é insignificante.
ryynänen (eldr). - (fi) hr. formand, hr. kommissær, i fru marinuccis betænkning fremhæves helt rigtigt, at den større arbejdsløshed hos kvinder kræver specielle for anstaltninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
senhor presidente, gostaria apenas de apoiar tudo o que disse o senhor deputado howitt.
hr. formand, jeg vil blot slutte op om alt det, hr. howitt har sagt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
digam os regulamentos o que disserem, em grande número de casos tudo depende do espírito com que os mesmos são aplicados.
hvad reglerne end siger, afhænger alting meget tit af den ånd, hvori de føres ud i livet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eis o que disse em washington, no dia 14 de fevereiro de 1989, o novo secretário americano do comércio, robert mosbacher.
hovedparten af de 1 200 firmaer, der er blevet adspurgt af bank of boston, agter at ændre deres strategi i forhold til 1992-situationen, hvilket oftest indebærer investeringer i europa i de kommende to år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: