Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esse dinheiro terá de ser pago algum dia.
de penge skal betales på et tidspunkt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
as directivas deixaram de ser direito, se é que algum dia o foram!
direktiverne er ikke længere ret, hvis de da nogen sinde har været det!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a única reparação é que algum dia a justiça ponha os assassinos na prisão.
den eneste mulighed for oprejsning er, at morderne engang bliver retsforfulgt og fængslet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
este manietar-nos a nós próprios tem algum dia de ter fim.
denne lammelse af os selv må bringes til ophør.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se todas essas exigências tiverem de ser cumpridas, será que algum dia conseguiremos cooperar com alguém?
vil vi nogensinde kunne samarbejde med nogen, hvis alle disse krav skal opfyldes?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
gostaria muito de algum dia poder também usar da palavra da parte da tarde.
det er i mellemtiden blevet bekræftet pr. brev, og vi forventer, at kommissær papoutsis ligeledes vil afgive en erklæring herom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
neste momento, não aceitarei a alteração, o que não significa que não venha a aceitá-la algum dia.
det er nødvendigt, at de får en god juridisk beskyttelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tem amigos que se interessam em que o povo turco avance, para que algum dia esteja pronto para ficar mais próximo da europa.
at det har venner, som er interesseret i at se den tyrkiske befolkning gøre fremskridt, så den bliver parat til at komme tættere på europa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
as pessoas não são definidas. teremos algum dia de nos entender sobre como defini-las.
dvs. at vi på et eller andet punkt en gang bliver nødt til at blive enige om, hvorledes vi vil definere det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se taylor continuar na nigéria, porém, é duvidoso que este homem, acusado de crimes horrendos venha algum dia a ser julgado.
hvis taylor forbliver i nigeria, er det imidlertid tvivlsomt, om denne mand, der er anklaget for grove forbrydelser, nogensinde vil blive dømt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
algum dia teremos de chegar a um ponto em que não haja discriminação ou tratamento discriminatório em função da idade.
endvidere må vi fortstå, at vi bør forbedre vor planlægning med hensyn til de fremtidige behov på arbejdsmarkedet og tilpasse vore erhvervsuddannelsessystemer bedre, så de opfylder markedsbehovene, for som sagt er der forskel mellem den ekspertise, der produceres, og den ekspertise, arbejdsmarkedet har behov for.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se algum dia a ciência conseguir criar a vida humana, a questão pode ser examina da segundo outros critérios.
en fuld udnyttelse af fordelene ved enhedsmarkedet forudsætter en energimæssig ramme baseret på konkurrencereglerne, prisgennemsigtighed, harmonisering af afgiftspolitikken og en drastisk begrænsning af de nationale energimonopoler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de qualquer forma, algum dia teremos de saber em que ponto estamos e se temos ou não o direito de nos defendermos.
det andet gén, der giver modstandsdygtighed* over for et kraftigt herbicid, vil kunne medføre øget forurening af jorden, og endelig det tredje gén, der giver modstandsdygtighed over for et antibiotikum, vil kunne overføres til bakterier, til dyr eller endda til mennesker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de qualquer forma, algum dia teremos de saber em que ponto estamos e se temos ou não o direito de nos defendermos.
under alle omstændigheder må vi en dag finde ud af, hvor vi står, og om vi har ret til at forsvare os eller ej.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mesmo que algumas das preocupações
det må vi erkende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
admito que algumas emissões dos operado
det er medlemsstatemes pligt at skabe de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
isto raramente é feito, se é que alguma
den modsatte metode er at foretage justeringer i store regioner, hvor de har lille virkning. dette gøres somme tider.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sabemos que algumas pessoas estão cépticas.
vi ved, at der er nogle, som er skeptiske.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e também é preciso que alguma vez isto seja dito.
(forslaget til lovgivningsmæssig beslutning vedtoges)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
acresce que algumas questões não obtiveram simplesmente resposta.
hertil kommer, at visse spørgsmål ganske enkelt ikke var blevet besvaret.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.