Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
como estas
such as
Последнее обновление: 2013-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como estas
hola que tal?
Последнее обновление: 2013-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hola como estas
seva senal
Последнее обновление: 2022-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
_ como estas hijo…!
_ como estas hijo…!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o que fazer com estas crianças?
¿qué hacemos con estos niños?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não se vê bem com estas telas lcd.
uno no ve bien con estas pantallas lcd.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hola hermosa como estás heres muy bonita
obgd
Последнее обновление: 2019-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
o cese está de acordo com estas propostas.
el cese está de acuerdo con estas propuestas.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hola, cómo estás
mas o menos y tu
Последнее обновление: 2019-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hola cómo estás?
traducir del español al quechua
Последнее обновление: 2013-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- as despesas de material relacionadas com estas obras,
- los gastos de material correspondientes a dichas modificaciones,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alguma coisa estava em vias de mudar com estas autárquicas?
¿iba a cambiar algo con estas elecciones locales?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a legislação ambiental relacionada com estas indústrias é a mais estrita do mundo.
la legislación medioambiental aplicable a estas industrias es la más severa del mundo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de disposições legislativas e regulamentares do país e da forma como estas são aplicadas;
las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes del país y la manera en que se aplican;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por conseguinte, o período total máximo deve ser ajustado em conformidade com estas alterações.
por consiguiente, el periodo máximo global deberá ajustarse conforme a estas modificaciones.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
questões ou reclamações relacionadas com estas aplicações deverão ser dirigidas ao proprietário do software.
cualquier pregunta, ugerencia o reclamación de las aplicaciones, tendrán que dirigirse al propietario del software.
Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a conformidade do processo de reciclagem com estas condições deve ser comprovada mediante uma avaliação da segurança.
una evaluación de la seguridad debe verificar que el proceso de reciclado cumple dichas condiciones.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tomaram a pílula com estas idades: menos de cancros encontrados até à idade de:
los cánceres se descubrieron hasta los (años):
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
o modo como estas informações deverão ser prestadas poderá ser determinado nos termos do artigo 19.°».
el modo en que deberán presentarse estas indicaciones podrá determinarse de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 19.».
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ao familiarizar- se com estas porções estará menos sujeito a acidentalmente exceder os seus limites de gorduras.
si se familiariza con las porciones será menos probable que exceda accidentalmente su objetivo de grasa.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: