Вы искали: democraticamente (Португальский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Spanish

Информация

Portuguese

democraticamente

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Испанский

Информация

Португальский

ii) sejam aprovadas democraticamente pelos membros da organização de produtores.

Испанский

ii) dichas acciones son aprobadas democráticamente por los miembros de la organización de productores.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

agora o movimento está levando sua experiência e métodos de trabalho democraticamente para o ciberespaço.

Испанский

ahora el movimiento está trayendo su experiencia y métodos de trabajo de manera dramática al ciberespacio.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

3) às regras que asseguram democraticamente aos produtores associados o controlo da sua organização e das suas decisões,

Испанский

3) las reglas que garanticen, de forma democrática, a los productores asociados el control de su organización y de las decisiones de ésta;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e se hoje a informação é o poder, nunca ele esteve tão próximo de cada um de nós, livre e democraticamente.

Испанский

y si actualmente la información es poder, esto nunca ha estado tan cerca de nosotros, gratuita y democráticamente.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a finalização, a assinatura e a execução dos documentos de programação do 11.o fed serão previstas com o governo democraticamente eleito.

Испанский

la finalización, firma y aplicación de los documentos de programación del 11o fed se contemplarán con el gobierno elegido democráticamente.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

requer o respeito pelo calendário eleitoral, por forma a que os cidadãos da rdc possam escolher livre e democraticamente os seus dirigentes;

Испанский

pide que se respete el calendario electoral para que los ciudadanos de la rdc puedan elegir libre y democráticamente a sus dirigentes;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

- reconhecimento dos poderes legislativos de co-decisão dos representantes dos cidadãos da ue democraticamente eleitos através do parlamento europeu;

Испанский

- reconocimiento del poder legislativo de codecisión a los representantes democráticamente elegidos de los ciudadanos de la ue a través del parlamento europeo;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

c) todos os produtores terão a oportunidade de participar democraticamente nas decisões respeitantes à utilização dos fundos da organização de produtores e às contribuições financeiras para os fundos operacionais.

Испанский

c) todos los productores tendrán la oportunidad de participar democráticamente en las decisiones relacionadas con la utilización de los fondos de la organización de productores y con las contribuciones financieras a los fondos operativos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a união europeia está pronta a aprofundar um diálogo político estreito com o governo democraticamente eleito da guiné-bissau e a contribuir para a consolidação da democracia no vosso país.

Испанский

la unión europea está dispuesta a mantener un estrecho diálogo político con su gobierno elegido democráticamente y a ayudar a la consolidación de la democracia en su país.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

tal significaria que existiria auxílio estatal sempre que uma autoridade fiscal regional autónoma, responsável pela gestão das despesas públicas na região, decidisse diminuir as despesas e os impostos, com base nas preferências democraticamente expressas pela população.

Испанский

esto significaría que existiría ayuda estatal cada vez que una autoridad tributaria regional autónoma, responsable de gestionar el gasto público en la región, elige, sobre la base de preferencias públicas democráticamente expresadas, recortar el gasto y reducir los impuestos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

considera que a luta contra a pobreza passa pelo reconhecimento do direito de um país ou de uma região a definir democraticamente as suas próprias políticas, prioridades e estratégias para promover a produção alimentar e o desenvolvimento económico mediante a mobilização dos recursos naturais e humanos e das competências locais;

Испанский

está convencido de que la lucha contra la pobreza incluye el reconocimiento del derecho de un país o una región a definir democráticamente sus propias políticas, prioridades y estrategias para incrementar una producción alimentaria y un desarrollo económico sostenibles mediante el aprovechamiento de sus recursos naturales y humanos y la tecnología local;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a assinatura do documento de estratégia relativo à mauritânia no âmbito do 10.o fed, que não poderá ter lugar antes da confirmação do regresso efectivo do país à ordem constitucional, na sequência de eleições legislativas e presidenciais livres e transparentes e da entrada em funções dos novos órgãos democraticamente eleitos.

Испанский

la firma del documento de estrategia sobre el país del 10o fed para mauritania no podrá tener lugar antes de la confirmación de retorno efectivo del país al orden constitucional al término de elecciones legislativas y presidenciales libres y transparentes y tras la toma de posesión de los nuevos órganos democráticamente elegidos.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o artigo 10.o do tratado da união europeia dispõe, designadamente, que o funcionamento da união se baseia na democracia representativa, estando os cidadãos diretamente representados, ao nível da união, no parlamento europeu e estando os estados-membros representados no conselho pelos respetivos governos, eles próprios democraticamente responsáveis, quer perante os respetivos parlamentos nacionais, quer perante os seus cidadãos.

Испанский

el artículo 10 del tratado de la unión europea dispone, entre otros, que el funcionamiento de la unión se basa en la democracia representativa, en la que los ciudadanos están directamente representados en la unión a través del parlamento europeo, y los estados miembros lo están a través del consejo mediante sus respectivos gobiernos, los cuales son democráticamente responsables, bien ante sus parlamentos nacionales, bien ante sus ciudadanos.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,946,284 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK