Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
deus os abençaos
dios los bendiga
Последнее обновление: 2016-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus os exterminou!
alá los destruyó.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que deus os combata!
¡que alá les maldiga!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus os amaldiçoou por sua incredulidade.
alá les ha maldecido por su incredulidad.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que deus os abençoe e os proteja.
que dios les proteja y bendiga.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus os inteirará, então, do que cometeram.
pero ya les informará alá de lo que hacían.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no princípio criou deus os céus e a terra.
en el principio creó dios los cielos y la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus os amaldiçoou, e sofrerão um tormento ininterrupto.
¡qué alá les maldiga! tendrán un castigo permanente.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
só pensam estar seguros dos desígnios de deus os desventurados.
nadie está a salvo de la intriga de alá, sino los que pierden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus os julgará, no dia da ressurreição, e jamais concederá supremacia aos incrédulos em relação aos fiéis.
alá decidirá entre vosotros el día de la resurrección. alá no permitirá que los infieles prevalezcan sobre los creyentes.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
até que o petróleo deles seque um dia, que deus os livre.
esto sigue siendo la ley del fuerte contra el débil, el juicio del árabe del golfo contra el marroquí... hasta que sus pozos petroleros se sequen algún día, dios no lo quiera.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e atentou deus para os filhos de israel; e deus os conheceu.
dios miró a los hijos de israel y reconoció su condición
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a estes, quiçá deus os indulte, porque é remissório, indulgentíssimo.
a éstos puede que alá les perdone. alá es perdonador, indulgente.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus os abominará, amaldiçoá-los-á e lhes destinará o inferno.
alá se irritará con ellos, les maldecirá y les preparará la gehena.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nesse dia deus os recompensará pelo que merecerem, e então saberão que deus é a verdade manifesta.
ese día, alá les retribuirá en su justa medida y sabrán que alá es la verdad manifiesta.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porém, deus os amaldiçoa por sua perfídia, porque não crêem, senão pouquíssimos deles.
pero alá les ha maldecido por su incredulidad. creen, pero poco.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus os fez provar o aviltamento na vida terrena; porém, o castigo da outra vida será maior.
alá les hizo gustar la ignominia en la vida de acá, pero, ciertamente, el castigo de la otra vida es mayor.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
louvem-te, ó deus, os povos; louvem-te os povos todos.
¡los pueblos te alaben, oh dios! ¡todos los pueblos te alaben
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
em troca, aos fiéis, que praticam o bem, deus os recompensará; sabei que deus não aprecia os iníquos.
en cuanto a quienes crean y obren bien, Él les remunerará debidamente. alá no ama a los impíos».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a corrupção surgiu na terra e no mar por causa do que as mãos dos humanos lucraram. e (deus) os fará provar algo deque cometeram.
ha aparecido la corrupción en la tierra y en el mar como consecuencia de las acciones de los hombres, para hacerles gustar parte de lo que han hecho.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.