Вы искали: mas vamos falando e havemos de enco... (Португальский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Spanish

Информация

Portuguese

mas vamos falando e havemos de encontrar um dia

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Испанский

Информация

Португальский

acabei de encontrar um jornal velho.

Испанский

acabo de encontrar un diario viejo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

você já usufruiu bastante de brincadeiras invernais e gostaria de encontrar um lugar agradável para se aquecer?

Испанский

ha disfrutado suficientemente de las actividades de invierno y recibiría con agrado un lugar agradable donde poderse calentar?

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nós nos encontramos em um espaço reduzido e a única situação que queremos controlar é de encontrar um lugar para sentar.

Испанский

nos encontramos en un espacio reducido y la única situación que deseamos controlar es la de encontrar un asiento.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se o touchpad simplesmente não satisfaz suas necessidades, é hora de encontrar um bom mouse.

Испанский

si el touchpad no le da lo que necesita, va siendo hora de encontrar un ratón decente.

Последнее обновление: 2011-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

afirmam igualmente que o beneficiário será capaz de encontrar um financiamento no mercado até ao fim do período de reestruturação.

Испанский

asimismo alegan que el beneficiario podrá financiarse en el mercado hasta el final del período de reestructuración.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

passamos a noite deitados na grama olhando as estrelas, a fim de encontrar um sentido ou lógica para a vida.

Испанский

pasamos la noche acostados en el césped mirando las estrellas, con el fin de encontrar un sentido o lógica a la vida.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se se proceder à liquidação da empresa insolvente, o fornecedor terá de encontrar um novo cliente ou celebrar um contrato com o novo proprietário.

Испанский

si se liquidara la empresa insolvente, el proveedor debería encontrar un nuevo cliente o suscribir un contrato con el nuevo propietario.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se se proceder à liquidação ou à venda da empresa insolvente, o fornecedor terá de encontrar um novo cliente ou celebrar um contrato com o novo proprietário.

Испанский

si la empresa insolvente se liquida o se vende, el proveedor necesitaría encontrar otro cliente o contratar con el nuevo propietario.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a legislação contabilística da união precisa de encontrar um equilíbrio adequado entre os interesses dos destinatários das demonstrações financeiras e o interesse das empresas em não serem indevidamente sobrecarregadas com requisitos de divulgação.

Испанский

es preciso que la legislación de la unión en materia de contabilidad logre un equilibrio adecuado entre los intereses de los destinatarios de los estados financieros y el interés de las empresas en no soportar una carga indebida por cumplir los requisitos de información.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

estes últimos, nomeadamente, puderam melhorar de forma espectacular os conhecimentos interculturais, a capacidade de adaptação, os resultados académicos e as hipóteses de encontrar um emprego de qualidade no mercado internacional de trabalho.

Испанский

estos, sobre todo, podrían acrecentar enormemente su bagaje intercultural, aumentar su adaptabilidad, mejorar sus resultados académicos e incrementar sus posibilidades de obtener empleos de calidad en el mercado de trabajo internacional.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o mercado teve em conta o impacto positivo directo do auxílio sobre a empresa (e o impacto indirecto, como o de encontrar um investidor, que se tornou possível graças à promessa de auxílio).

Испанский

el mercado tuvo en cuenta el impacto positivo directo de la ayuda sobre la empresa (y el impacto indirecto, como el hecho de que se encontrase a un inversor, posible gracias a la promesa de ayuda).

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

visto como dizes: estes dois povos e estas duas terras serão meus, e havemos de possuí-los, sendo que o senhor se achava ali;

Испанский

"por cuanto dijiste: 'estas dos naciones y estas dos tierras serán mías, y tomaremos posesión de ellas', a pesar de que jehovah estaba allí

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

no contexto mais vasto de encontrar um cabaz energético sustentável para o futuro, através das suas atividades de investigação, o programa euratom contribuirá também para o debate sobre os benefícios e as limitações da energia nuclear de cisão para uma economia hipocarbónica.

Испанский

en el contexto más amplio de la búsqueda de una combinación energética sostenible para el futuro, el programa euratom contribuirá igualmente, a través de sus actividades de investigación, al debate sobre las ventajas y las limitaciones de la energía de fisión nuclear para una economía con baja emisión de carbono.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a 50 metros dali fica o outro ponto de encontro: um barracão com área coberta, onde acontecem as apresentações artísticas.

Испанский

a cincuenta metros de allí esta el segundo punto de encuentro: un almacén cubierto donde el grupo trabaja en la producciones artísticas.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

dize-lhes: se, como dize, houvesse, juntamente com ele, outros deuses, teriam tratado de encontrar um meio decontrapor-se ao soberano do trono.

Испанский

di: «si hubiera dioses además de Él, como dicen, buscarían un camino que les condujera hasta el señor del trono.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

depois de encontrado um consenso quanto aos conjuntos de indicadores e às respectivas definições harmonizadas, serão necessárias diligências suplementares para desenvolver e testar os métodos de produção de estatísticas nos domínios prioritários.

Испанский

después de acordar los grupos de indicadores y unas definiciones armonizadas, será necesario seguir desarrollando y probando formas de producir estadísticas en las áreas prioritarias.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

embora a necessidade de encontrar um novo equilíbrio entre o aumento da acessibilidade das obras culturais e criativas, a justa remuneração dos artistas e dos criadores e a emergência de novos modelos de negócio seja reconhecida, as alterações resultantes da passagem à era digital oferecem grandes oportunidades aos setores culturais e criativos europeus e, genericamente, a toda a sociedade europeia.

Испанский

aunque es preciso reconocer la necesidad de buscar un nuevo equilibrio entre la creciente accesibilidad de las obras creativas y culturales, una remuneración justa para los artistas y creadores y la aparición de nuevos modelos empresariales, los cambios derivados de la transición al entorno digital ofrecen amplias oportunidades para los sectores cultural y creativo europeos y para la sociedad europea en general.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a contribuição do fundo pode ser concedida, em primeiro lugar, para promover o emprego de jovens com menos de 25 anos, em especial aqueles cujas possibilidades de encontrar um emprego são especialmente reduzidas devido, nomeadamente, à falta de formação profissional ou inadequação da formação, bem como aqueles que são desempregados de longa duração.

Испанский

la ayuda del fondo podrá ser concedida , en primer lugar , para fomentar el empleo de los jóvenes de menos de 25 años de edad , especialmente de aquéllos cuyas posibilidades de encontrar un empleo sean particularmente escasas , en especial por ausencia de formación profesional o por falta de su formación , así como de aquellos otros que se hallen en situación de paro prolongado .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

É importante que você use um pacote binário que seja compatível com o seu sistema. se usar o sistema operativo & linux; e não for capaz de encontrar um pacote binário na página web do & koffice; ou numa das suas réplicas, deverá ser capaz de obter um na página web da sua distribuição.

Испанский

es importante que use un paquete binario que sea compatible con su sistema. si usa el sistema operativo & linux; y no puede encontrar un paquete binario en el sitio web de & koffice; o una de sus réplicas, puede que haya la posibilidad de obtener uno del sitio de su distribución.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

4.3.1.2 perante a evolução constante e exponencial do aparelho de produção e dos processos de fabrico numa economia em movimento perpétuo, por um lado, e a permanente mutação do mercado, por outro, as empresas têm que se adaptar, evoluir e reestruturar-se para progredirem num contexto de mundialização, ao mesmo tempo que precisam de encontrar um equilíbrio entre as vertentes social e económica — único meio de garantir dinamismo e crescimento.

Испанский

4.3.1.2 en efecto, ante la evolución constante y exponencial del aparato de producción y de los procesos de fabricación, en una economía en movimiento permanente con un mercado que evoluciona sin cesar, las empresas deben adaptarse, evolucionar y reestructurarse para lograr progresar en un entorno mundializado, al tiempo que deben encontrar un equilibrio entre lo social y lo económico, única manera de garantizar su dinamismo y su crecimiento.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,492,016 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK