Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- pelo jeito...
hai ragione.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pelo jeito, não.
a quanto pare no.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- pelo jeito, dá.
- sembra proprio di sì.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pelo jeito não sabe que somos parentes.
non sapeva che eravamo parenti?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
do jeito que ensinei.
proprio come gli avevo insegnato io.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
do jeito que combinamos!
dai, sta' tranquilla.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ainda que pelo jeito que está olhar para ti...
ma a giudicare da come ti fissa...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
eu chamo "amor verdadeiro".
la chiamero' "vero amore".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eu posso dizer pelo jeito que tu me beijaste.
posso dirlo, comunque, da come mi hai baciato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- pelo jeito, tu já sabes.
-allora lo sai già.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- e pelo jeito reprogramá-lo.
- e riprogrammarlo, a quanto pare.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pelo jeito eu também não terei.
e' questo quello che mi aspetta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e pelo jeito que me olhou, acho que teve overdose de algo.
e dall'aspetto che aveva penso che fosse in overdose di qualcosa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e, pelo jeito, a minha nova ama.
e, ovviamente, la mia nuova babysitter.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
não existe desculpas pelo jeito que o bobby deixou o olho dele.
non ci sono scuse per come bobby lo ha preso di sorpresa.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pelo jeito das coisas ali em baixo, meu...
perché da quello che si può vedere là sotto..
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
conhece o caráter de alguém... pelo jeito que ele trata um estranho.
il carattere di una persona si risolve per come tratta ai che no ha perché trattare bene.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
acho que, pelo jeito que ele te disse o que deverias falar e fazer.
penso per il modo in cui ti stava dicendo cosa dire e fare.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pelo jeito das coisas, aconteceu tudo muito depressa.
da come appaiono le cose, sembra sia accaduto tutto abbastanza in fretta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pelo jeito que os ossos foram cortados e esmagados, - a vítima foi processada.
a giudicare da come sono state spezzate e frantumate le ossa, la vittima ha subito il processamento.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: