Вы искали: macrorganismos (Португальский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Итальянский

Информация

Португальский

macrorganismos

Итальянский

macrorganismo

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

toxicidade para minhocas e outros macrorganismos não visados do solo.

Итальянский

tossicità per lombrichi ed altri macroorganismi non bersaglio del suolo.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

efeitos sobre minhocas e outros macrorganismos não visados do solo que se julgue incorrerem em risco.

Итальянский

effetti su lombrichi e altri macroorganismi terrestri non bersaglio, ritenuti a rischio.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

na avaliação global, os estados-membros devem estar particularmente atentos ao risco para os organismos aquáticos e os macrorganismos do solo.

Итальянский

in tale valutazione globale gli stati membri prestano particolare attenzione ai rischi per gli organismi acquatici e per i macrorganismi terricoli.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

• compostagem: método controlado através do qual a matéria orgânica é transformada aerobicamente através da acção de microrganismos e macrorganismos específicos.

Итальянский

• compostaggio domestico: i rifiuti biodegradabili prodotti dalla famiglia sono usati per produrre del compost che viene usato nel proprio giardino.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

além disso, se estiverem disponíveis, devem ser incluídos dados sobre a toxicidade para os microrganismos e macrorganismos do solo e para outros organismos com relevância ambiental, como aves, abelhas e plantas.

Итальянский

indicare anche, se disponibili, dati sulla tossicità per i microrganismi e i macrorganismi del suolo e altri organismi ambientalmente pertinenti, quali uccelli, api e piante.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

por conseguinte é apropriado exigir que a benfluralina seja sujeita a ensaios suplementares para confirmação da avaliação dos riscos, no que se refere aos consumidores e aos organismos aquáticos, e que o fluaziname seja sujeito a ensaios suplementares para confirmação da avaliação dos riscos, no que se refere aos organismos aquáticos e aos macrorganismos do solo, e que tais estudos sejam apresentados pelos notificadores.

Итальянский

È quindi opportuno richiedere ulteriori esami per il benfluralin, al fine di confermare la valutazione del rischio per i consumatori e gli organismi acquatici, e per il fluazinam, al fine di confermare la valutazione del rischio per gli organismi acquatici e i macrorganismi terricoli, e che tali studi siano presentati dai notificanti.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,214,523 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK