Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e disseram ao rei nabucodonozor: ç rei, vive eternamente.
athetha athi kukumkani unebhukadenetsare, kumkani, yidla ubomi ngonaphakade!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hirão enviara ao rei cento e vinte talentos de ouro.
uhiram wayethumele kukumkani ikhulu elinamanci mabini eetalente zegolide.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mas ao rei de ai tomaram vivo, e o trouxeram a josué.
bambamba ehleli ukumkani waseayi, bamsondeza kuyoshuwa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
então daniel falou ao rei: ç rei, vive para sempre.
waza udaniyeli wathi kukumkani, kumkani, phila ngonaphakade!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jefté, porém, tornou a enviar mensageiros ao rei dos amonitas,
uyifeta waphinda wathuma abathunywa kukumkani woonyaka baka-amon, wathi kuye,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
com a sua malícia alegram ao rei, e com as suas mentiras aos príncipes.
bamvuyisile ukumkani ngeento zabo ezimbi, nabathetheli ngokuxoka kwabo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores.
iyancothuka ententeni yakhe inkoloseko yakhe, ahanjiselwe kukumkani wokukhwankqisa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e todos os homens de israel se congregaram ao rei na festa, no sétimo mês.
abizelwa ndawonye kukumkani onke amadoda akwasirayeli emthendelekweni lowo wenyanga yesixhenxe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
enviaram-lhe um relatório, no qual estava escrito: ao rei dario toda a paz.
bayithumela loo ndawo kuye; kwabhalwa kwathiwa kuyo: kudariyo ukumkani, uxolo luphelele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ao que daniel se apresentou ao rei e pediu que lhe designasse o prazo, para que desse ao rei a interpretação.
udaniyeli wangena, wacela ukumkani ukuba amphe ixesha, ukuba anuxelele ukumkani ukutyhilwa kwephupha elo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e disse ao rei: era verdade o que ouvi na minha terra, acerca des teus feitos e da tua sabedoria.
wathi kukumkani, libe liyinene ilizwi endaliva, ezweni lam, lezinto zakho nobulumko bakho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
barzilai, porém, respondeu ao rei: quantos anos viverei ainda, para que suba com o rei a jerusalém.
wathi ubharzilayi kukumkani, mingaphi na imihla yeminyaka yokudla kwam ubomi, ukuba ndinyuke ndiye eyerusalem nokumkani?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
agora, visto que comemos do sal do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos dar aviso ao rei,
kaloku, ngenxa enokuba sisidla ityuwa yasebhotwe, kwaye kungafanelekile kuthi ukubona ukumkani encitshiswa. ngako oko siyathumela, simazisa ukumkani,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
assim buscaram por todos os termos de israel uma jovem formosa; e acharam abisague, a sunamita, e a trouxeram ao rei.
bafuna ke intombi eyinzwakazi emideni yonke yakwasirayeli, bafumana uabhishagi waseshunem, bamzisa kukumkani.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e o homem de deus mandou dizer ao rei de israel: guarda-te de passares por tal lugar porque os sírios estão descendo ali.
wathumela umfo wakwathixo kukumkani wakwasirayeli, esithi, zigcine, ungegqithi kulaa ndawo; ngokuba ama-aram ehla khona.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abrão, porém, respondeu ao rei de sodoma: levanto minha mão ao senhor, o deus altíssimo, o criador dos céus e da terra,
wathi uabram kukumkani wasesodom, isandla sam ndisiphakamisele kuyehova uthixo osenyangweni, umninimazulu nehlabathi,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ao que benaías, filho de jeoiada, respondeu ao rei, dizendo: amém; assim o diga também o senhor deus do rei meu senhor.
waphendula ubhenaya unyana kayehoyada, wathi kukumkani, amen; makatsho uyehova uthixo wenkosi yam ukumkani.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
assim eles e tudo o que era seu desceram vivos ao seol; e a terra os cobriu, e pereceram do meio da congregação,
behla bona besaphilile, nento yonke abanayo, baya kwelabafileyo, umhlaba wabaselela, batshabalala, ababakho phakathi kwesikhungu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.