Вы искали: como se escreve vc (Португальский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Latin

Информация

Portuguese

como se escreve vc

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Латинский

Информация

Португальский

como se escreve leda

Латинский

terram, quam ad exponentia in latin

Последнее обновление: 2017-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como se escreve terra em latim

Латинский

terram, quam ad exponentia in latin

Последнее обновление: 2016-09-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como se chama esse pássaro?

Латинский

quomodo haec avis dicitur?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

aquelas coisas que não são como se fossem

Латинский

ea quae non sunt

Последнее обновление: 2022-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

que comem o meu povo como se comessem pão,

Латинский

qui devorant plebem meam, ut cibum panis

Последнее обновление: 2018-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

deve-se escrever.

Латинский

scribendum est.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

perguntaram-lhe, pois: como se te abriram os olhos?

Латинский

dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

para que eu não pareça como se quisera intimidar-vos por cartas.

Латинский

ut autem non existimer tamquam terrere vos per epistula

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e eu atirarei três flechas para aquela banda, como se atirasse ao alvo.

Латинский

et ego tres sagittas mittam iuxta eum et iaciam quasi exercens me ad signu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o papel é útil para se escrever.

Латинский

charta scribendo est utilis.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

então fora como se nunca houvera sido; e da madre teria sido levado para a sepultura.

Латинский

fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

èco, de tábuas, o farás; como se te mostrou no monte, assim o farão.

Латинский

non solidum sed inane et cavum intrinsecus facies illud sicut tibi in monte monstratum es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e os que usam deste mundo, como se dele não usassem em absoluto, porque a aparência deste mundo passa.

Латинский

et qui utuntur hoc mundo tamquam non utantur praeterit enim figura huius mund

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o qual em outras gerações não foi manifestado aos filhos dos homens, como se revelou agora no espírito aos seus santos apóstolos e profetas,

Латинский

quod aliis generationibus non est agnitum filiis hominum sicuti nunc revelatum est sanctis apostolis eius et prophetis in spirit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tendo a glória de deus; e o seu brilho era semelhante a uma pedra preciosíssima, como se fosse jaspe cristalino;

Латинский

habentem claritatem dei lumen eius simile lapidi pretioso tamquam lapidi iaspidis sicut cristallu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

acaso não tem conhecimento nem sequer um dos que praticam a iniqüidade, que comem o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o senhor?

Латинский

ad nihilum deductus est in conspectu eius malignus timentes autem dominum glorificat qui iurat proximo suo et non decipi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de deus, a qual é a igreja do deus vivo, coluna e esteio da verdade.

Латинский

si autem tardavero ut scias quomodo oporteat te in domo dei conversari quae est ecclesia dei vivi columna et firmamentum veritati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu não sou nada nada, nem ninguém nem no princípio nem no final assim se escreva o livro dos meus dias eu maltrapido adornando a ti

Латинский

nichil sum , nec nullus nec in principio nec in fine sic scriptum est liber dierum meorum adornans te

Последнее обновление: 2022-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e davi se encheu de desgosto porque o senhor havia irrompido contra uzá; pelo que chamou aquele lugar pérez-uzá, como se chama até o dia de hoje.

Латинский

contristatusque david eo quod divisisset dominus ozam vocavit locum illum divisio oza usque in praesentem die

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

que cumpriste ao teu servo davi, meu pai, o que lhe falaste; sim, pela tua boca o disseste, e pela tua mão o cumpriste, como se vê neste dia.

Латинский

qui praestitisti servo tuo david patri meo quaecumque locutus fueras ei et quae ore promiseras opere conplesti sicut et praesens tempus proba

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,830,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK