Вы искали: eu me recuso a afundar (Португальский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Latin

Информация

Portuguese

eu me recuso a afundar

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Латинский

Информация

Португальский

eu me amo

Латинский

ego meam familiam

Последнее обновление: 2017-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu me esqueci.

Латинский

oblita sum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu me oponho a deixar a cidade.

Латинский

abhorreo ab urbe relinquenda.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu me alegro em canções

Латинский

canticorum jubilo regi magno

Последнее обновление: 2022-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

recentemente eu me vi na praia

Латинский

quia nuper

Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

que não sou eu, me mata, me torna mais forte

Латинский

quod non me necat, me nutri

Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu me perdi. você pode me ajudar, por favor?

Латинский

a via aberravi. potesne me adiuvare, quaeso?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

se eu me esquecer de ti, ó jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.

Латинский

et cantent in viis domini quoniam magna gloria domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

quanto a mim, em retidão contemplarei a tua face; eu me satisfarei com a tua semelhança quando acordar.

Латинский

et misit sagittas et dissipavit eos et fulgora multiplicavit et conturbavit eo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. tens conhecido as minhas angústias,

Латинский

tu es refugium meum a tribulatione quae circumdedit me exultatio mea erue me a circumdantibus me diapsalm

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu me deito e durmo; acordo, pois o senhor me sustenta.

Латинский

voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

seja-lhe agradável a minha meditação; eu me regozijarei no senhor.

Латинский

dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numeru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu sou a luz sez em minha raiva eu me transformarei em trevas e me vingarei de todos que me conhecem

Латинский

ego lux sum sez in ira mea convertar in tenebras et ulciscar in omnes qui me noverunt

Последнее обновление: 2021-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

faz o que ele realmente é, deus se recusa a gratins

Латинский

facienti quod est in se, deus nons denegat gratinam

Последнее обновление: 2020-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

livra-me, ó senhor, dos meus inimigos; porque em ti é que eu me refugio.

Латинский

deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

“seduziste me senhor, e eu me deixei seduzir”. (jr 20,7)

Латинский

“seduziste-me senhor, e eu me deixei seduzir”. (jr 20,7)

Последнее обновление: 2024-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

então o espírito me levantou, e me levou; e eu me fui, amargurado, na indignação do meu espírito; e a mão do senhor era forte sobre mim.

Латинский

spiritus quoque levavit me et adsumpsit me et abii amarus in indignatione spiritus mei manus enim domini erat mecum confortans m

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu me levantei para abrir ao meu amado; e as minhas mãos destilavam mirra, e os meus dedos gotejavam mirra sobre as aldravas da fechadura.

Латинский

surrexi ut aperirem dilecto meo manus meae stillaverunt murra digiti mei pleni murra probatissim

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e se aquela nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que intentava fazer-lhe.

Латинский

si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ainda que venham criar seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nenhum homem. ai deles, quando deles eu me apartar!

Латинский

quod si et enutrierint filios suos absque liberis eos faciam in hominibus sed et vae eis cum recessero ab ei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,571,862 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK