Şunu aradınız:: eu me recuso a afundar (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

eu me recuso a afundar

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

eu me amo

Latince

ego meam familiam

Son Güncelleme: 2017-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu me esqueci.

Latince

oblita sum.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu me oponho a deixar a cidade.

Latince

abhorreo ab urbe relinquenda.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu me alegro em canções

Latince

canticorum jubilo regi magno

Son Güncelleme: 2022-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

recentemente eu me vi na praia

Latince

quia nuper

Son Güncelleme: 2021-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

que não sou eu, me mata, me torna mais forte

Latince

quod non me necat, me nutri

Son Güncelleme: 2020-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu me perdi. você pode me ajudar, por favor?

Latince

a via aberravi. potesne me adiuvare, quaeso?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se eu me esquecer de ti, ó jerusalém, esqueça-se a minha destra da sua destreza.

Latince

et cantent in viis domini quoniam magna gloria domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quanto a mim, em retidão contemplarei a tua face; eu me satisfarei com a tua semelhança quando acordar.

Latince

et misit sagittas et dissipavit eos et fulgora multiplicavit et conturbavit eo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. tens conhecido as minhas angústias,

Latince

tu es refugium meum a tribulatione quae circumdedit me exultatio mea erue me a circumdantibus me diapsalm

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu me deito e durmo; acordo, pois o senhor me sustenta.

Latince

voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

seja-lhe agradável a minha meditação; eu me regozijarei no senhor.

Latince

dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numeru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sou a luz sez em minha raiva eu me transformarei em trevas e me vingarei de todos que me conhecem

Latince

ego lux sum sez in ira mea convertar in tenebras et ulciscar in omnes qui me noverunt

Son Güncelleme: 2021-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

faz o que ele realmente é, deus se recusa a gratins

Latince

facienti quod est in se, deus nons denegat gratinam

Son Güncelleme: 2020-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

livra-me, ó senhor, dos meus inimigos; porque em ti é que eu me refugio.

Latince

deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

“seduziste me senhor, e eu me deixei seduzir”. (jr 20,7)

Latince

“seduziste-me senhor, e eu me deixei seduzir”. (jr 20,7)

Son Güncelleme: 2024-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

então o espírito me levantou, e me levou; e eu me fui, amargurado, na indignação do meu espírito; e a mão do senhor era forte sobre mim.

Latince

spiritus quoque levavit me et adsumpsit me et abii amarus in indignatione spiritus mei manus enim domini erat mecum confortans m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu me levantei para abrir ao meu amado; e as minhas mãos destilavam mirra, e os meus dedos gotejavam mirra sobre as aldravas da fechadura.

Latince

surrexi ut aperirem dilecto meo manus meae stillaverunt murra digiti mei pleni murra probatissim

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e se aquela nação, contra a qual falar, se converter da sua maldade, também eu me arrependerei do mal que intentava fazer-lhe.

Latince

si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem e

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ainda que venham criar seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nenhum homem. ai deles, quando deles eu me apartar!

Latince

quod si et enutrierint filios suos absque liberis eos faciam in hominibus sed et vae eis cum recessero ab ei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,953,598 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam