Вы искали: o preço está pago (Португальский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Latin

Информация

Portuguese

o preço está pago

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Латинский

Информация

Португальский

alguém tem de pagar o preço.

Латинский

alicui pretium solvendum est.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

possuindo um campo, vendeu-o, trouxe o preço e o depositou aos pés dos apóstolos.

Латинский

cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostoloru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

porque o preço da prostituta é apenas um bocado de pão, mas a adúltera anda � caça da própria vida do homem.

Латинский

pretium enim scorti vix unius est panis mulier autem viri pretiosam animam capi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se ainda faltarem muitos anos, conforme os mesmos restituirá, do dinheiro pelo qual foi comprado, o preço da sua redenção;

Латинский

si plures fuerint anni qui remanent usque ad iobeleum secundum hos reddet et pretiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e se faltarem poucos anos até o ano do jubileu, fará a conta com ele; segundo o número dos anos restituirá o preço da sua redenção.

Латинский

si pauci ponet rationem cum eo iuxta annorum numerum et reddet emptori quod reliquum est annoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

quanto mais forem os anos, tanto mais aumentarás o preço, e quanto menos forem os anos, tanto mais abaixarás o preço; porque é o número das colheitas que ele te vende.

Латинский

quanto plus anni remanserint post iobeleum tanto crescet et pretium et quanto minus temporis numeraveris tanto minoris et emptio constabit tempus enim frugum vendet tib

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

pois não havia entre eles necessitado algum; porque todos os que possuíam terras ou casas, vendendo-as, traziam o preço do que vendiam e o depositavam aos pés dos apóstolos.

Латинский

neque enim quisquam egens erat inter illos quotquot enim possessores agrorum aut domorum erant vendentes adferebant pretia eorum quae vendeban

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

foram-se, pois, os anciãos de moabe e os anciãos de midiã, com o preço dos encantamentos nas mãos e, chegando a balaão, referiram-lhe as palavras de balaque.

Латинский

perrexerunt seniores moab et maiores natu madian habentes divinationis pretium in manibus cumque venissent ad balaam et narrassent ei omnia verba bala

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

dizendo: quando passará a lua nova, para vendermos o grão? e o sábado, para expormos o trigo, diminuindo a medida, e aumentando o preço, e procedendo dolosamente com balanças enganadoras,

Латинский

dicentes quando transibit mensis et venundabimus merces et sabbatum et aperiemus frumentum ut inminuamus mensuram et augeamus siclum et subponamus stateras dolosa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

enquanto o possuías, não era teu? e vendido, não estava o preço em teu poder? como, pois, formaste este desígnio em teu coração? não mentiste aos homens, mas a deus.

Латинский

nonne manens tibi manebat et venundatum in tua erat potestate quare posuisti in corde tuo hanc rem non es mentitus hominibus sed de

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os filhos de israel lhe replicaram: subiremos pela estrada real; e se bebermos das tuas águas, eu e o meu gado, darei o preço delas; sob condição de eu nada mais fazer, deixa-me somente passar a pé.

Латинский

dixeruntque filii israhel per tritam gradiemur viam et si biberimus aquas tuas nos et pecora nostra dabimus quod iustum est nulla erit in pretio difficultas tantum velociter transeamu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,849,115 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK