Вы искали: paz e caridade (Португальский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Латинский

Информация

Португальский

paz e caridade

Латинский

pax et caritas

Последнее обновление: 2014-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

paz e fogo

Латинский

pax et ignis

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

paz e luz!

Латинский

erit lvx

Последнее обновление: 2020-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

paz e ordem

Латинский

meraki

Последнее обновление: 2021-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a solitude é paz e ordem

Латинский

a solitude nos traz paz e ordem

Последнее обновление: 2021-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

misericórdia, paz e amor vos sejam multiplicados.

Латинский

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

paz aos irmãos, e caridade, com a fé de (em) deus pai e do(no) senhor jesus cristo.

Латинский

pax fratribus et caritas cum fide a deo patre et domino iesu christ

Последнее обновление: 2014-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

apega-te, pois, a deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.

Латинский

adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e a obra da justiça será paz; e o efeito da justiça será sossego e segurança para sempre.

Латинский

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

) todos os homens, uma vez que alcançaram a sabedoria, preferem paz e tranquilidade à guerra.

Латинский

) omnes homines , postquam sapientiam adepti sunt , pacem atque otium bello anteponunt .

Последнее обновление: 2022-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.

Латинский

et si ibi fuerit filius pacis requiescet super illam pax vestra sin autem ad vos revertetu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

porque o reino de deus não consiste no comer e no beber, mas na justiça, na paz, e na alegria no espírito santo.

Латинский

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

então lhe respondeu eli: vai-te em paz; e o deus de israel te conceda a petição que lhe fizeste.

Латинский

tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

edificou cidades fortificadas em judá; porque a terra estava em paz, e não havia guerra contra ele naqueles anos, porquanto o senhor lhe dera repouso.

Латинский

aedificavit quoque urbes munitas in iuda quia quietus erat et nulla temporibus eius bella surrexerant pacem domino largient

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

pois eu bem sei os planos que estou projetando para vós, diz o senhor; planos de paz, e não de mal, para vos dar um futuro e uma esperança.

Латинский

ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

disse-lhe ele: filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz, e fica livre desse teu mal.

Латинский

ille autem dixit ei filia fides tua te salvam fecit vade in pace et esto sana a plaga tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

meu pacto com ele foi de vida e de paz; e eu lhas dei para que me temesse; e ele me temeu, e assombrou-se por causa do meu nome.

Латинский

pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

então disse ezequias a isaías: boa é a palavra do senhor que disseste. disse mais: pois não é assim, se em meus dias vai haver paz e segurança?

Латинский

dixit ezechias ad esaiam bonus sermo domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

pois quando estiverem dizendo: paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto �quela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.

Латинский

cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,148,416 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK