Şunu aradınız:: paz e caridade (Portekizce - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

paz e caridade

Latince

pax et caritas

Son Güncelleme: 2014-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

paz e fogo

Latince

pax et ignis

Son Güncelleme: 2017-03-03
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

paz e luz!

Latince

erit lvx

Son Güncelleme: 2020-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

paz e ordem

Latince

meraki

Son Güncelleme: 2021-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a solitude é paz e ordem

Latince

a solitude nos traz paz e ordem

Son Güncelleme: 2021-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

misericórdia, paz e amor vos sejam multiplicados.

Latince

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

paz aos irmãos, e caridade, com a fé de (em) deus pai e do(no) senhor jesus cristo.

Latince

pax fratribus et caritas cum fide a deo patre et domino iesu christ

Son Güncelleme: 2014-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

apega-te, pois, a deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.

Latince

adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e a obra da justiça será paz; e o efeito da justiça será sossego e segurança para sempre.

Latince

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

) todos os homens, uma vez que alcançaram a sabedoria, preferem paz e tranquilidade à guerra.

Latince

) omnes homines , postquam sapientiam adepti sunt , pacem atque otium bello anteponunt .

Son Güncelleme: 2022-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.

Latince

et si ibi fuerit filius pacis requiescet super illam pax vestra sin autem ad vos revertetu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

porque o reino de deus não consiste no comer e no beber, mas na justiça, na paz, e na alegria no espírito santo.

Latince

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

então lhe respondeu eli: vai-te em paz; e o deus de israel te conceda a petição que lhe fizeste.

Latince

tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

edificou cidades fortificadas em judá; porque a terra estava em paz, e não havia guerra contra ele naqueles anos, porquanto o senhor lhe dera repouso.

Latince

aedificavit quoque urbes munitas in iuda quia quietus erat et nulla temporibus eius bella surrexerant pacem domino largient

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois eu bem sei os planos que estou projetando para vós, diz o senhor; planos de paz, e não de mal, para vos dar um futuro e uma esperança.

Latince

ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

disse-lhe ele: filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz, e fica livre desse teu mal.

Latince

ille autem dixit ei filia fides tua te salvam fecit vade in pace et esto sana a plaga tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

meu pacto com ele foi de vida e de paz; e eu lhas dei para que me temesse; e ele me temeu, e assombrou-se por causa do meu nome.

Latince

pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

então disse ezequias a isaías: boa é a palavra do senhor que disseste. disse mais: pois não é assim, se em meus dias vai haver paz e segurança?

Latince

dixit ezechias ad esaiam bonus sermo domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois quando estiverem dizendo: paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto �quela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.

Latince

cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,311,350 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam