Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prazer de deus
signi
Последнее обновление: 2021-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prazer em experimentar
placet experiri
Последнее обновление: 2020-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nem o prazer da paz
scholia
Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o próprio trabalho é prazer
labor ipse voluptas
Последнее обновление: 2015-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu pensava que você tinha grande prazer em me ver.
arbitrabar videndi mei te summa cupiditate affectum esse.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
talvez um dia ainda possamos com prazer também estes momentos recordar.
forsan et haec olim meminisse iuvabit.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque, segundo o homem interior, tenho prazer na lei de deus;
condelector enim legi dei secundum interiorem homine
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque os teus servos têm prazer nas pedras dela, e se compadecem do seu pó.
quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antes tem seu prazer na lei do senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
sed in lege domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac noct
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
delectandi causa, delectandi (i) prazer, deleite, fonte de deleite;
delectandi causa
Последнее обновление: 2023-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas o meu justo viverá da fé; e se ele recuar, a minha alma não tem prazer nele.
iustus autem meus ex fide vivit quod si subtraxerit se non placebit animae mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eis que suscitarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem tampouco no ouro terão prazer.
ecce ego suscitabo super eos medos qui argentum non quaerant nec aurum velin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conduziu-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim.
et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
davi mesmo lhe chama senhor; como é ele seu filho? e a grande multidão o ouvia com prazer.
ipse ergo david dicit eum dominum et unde est filius eius et multa turba eum libenter audivi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tudo isto, ó rei, araúna te oferece. disse mais araúna ao rei: o senhor teu deus tome prazer em ti.
omnia dedit areuna rex regi dixitque areuna ad regem dominus deus tuus suscipiat votum tuu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque não tenho prazer na morte de ninguém, diz o senhor deus; convertei-vos, pois, e vivei,
quia nolo mortem morientis dicit dominus deus revertimini et vivit
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as hienas uivarão nos seus castelos, e os chacais nos seus palácios de prazer; bem perto está o seu tempo, e os seus dias não se prolongarão.
et respondebunt ibi ululae in aedibus eius et sirenae in delubris voluptati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ele, porém, disser: não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça a mim o que bem lhe parecer.
si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: