Вы искали: sinal (Португальский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Латинский

Информация

Португальский

sinal

Латинский

signum

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

lagostim-sinal

Латинский

pcl

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

sob este sinal vencerás

Латинский

in hoc signo vinces

Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

neste sinal conquistarás.

Латинский

in hoc signo vinces.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

em portugues sinal de fé

Латинский

signum fidei em portugues

Последнее обновление: 2021-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

com este sinal vencerá para deus

Латинский

Последнее обновление: 2023-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e outros, experimentando-o, lhe pediam um sinal do céu.

Латинский

et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

nosso general, depois de encorajar o exército, deu o sinal.

Латинский

dux noster cohortatus signum dedit.

Последнее обновление: 2022-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e foi por isso que a multidão lhe saiu ao encontro, por ter ouvido que ele fizera este sinal.

Латинский

propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e isto te será da parte do senhor como sinal de que o senhor cumprirá esta palavra que falou:

Латинский

hoc autem tibi erit signum a domino quia faciet dominus verbum hoc quod locutus es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e isto vos será por sinal: achareis um menino envolto em faixas, e deitado em uma manjedoura.

Латинский

et hoc vobis signum invenietis infantem pannis involutum et positum in praesepi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

porquanto, assim como jonas foi sinal para os ninivitas, também o filho do homem o será para esta geração.

Латинский

nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

esta saudação é de próprio punho, de paulo, o que é o sinal em cada epístola; assim escrevo.

Латинский

salutatio mea manu pauli quod est signum in omni epistula ita scrib

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

disse deus a noé ainda: esse é o sinal do pacto que tenho estabelecido entre mim e toda a carne que está sobre a terra.

Латинский

dixitque deus noe hoc erit signum foederis quod constitui inter me et inter omnem carnem super terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

para que ninguém pudesse comprar ou vender, senão aquele que tivesse o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.

Латинский

et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

vendo, pois, aqueles homens o sinal que jesus operara, diziam: este é verdadeiramente o profeta que havia de vir ao mundo.

Латинский

illi ergo homines cum vidissent quod fecerat signum dicebant quia hic est vere propheta qui venturus est in mundu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

dize: eu sou o vosso sinal: assim como eu fiz, assim se lhes fará a eles; irão para o exilio para o cativeiro,

Латинский

dic ego portentum vestrum quomodo feci sic fiet illis in transmigrationem et captivitatem ibun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e isto vos servirá de sinal, diz o senhor, de que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para o mal:

Латинский

et hoc vobis signum ait dominus quod visitem ego super vos in loco isto ut sciatis quia vere conplebuntur sermones mei contra vos in malu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

perguntaram-lhe, então: que sinal, pois, fazes tu, para que o vejamos e te creiamos? que operas tu?

Латинский

dixerunt ergo ei quod ergo tu facis signum ut videamus et credamus tibi quid operari

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

perguntou, pois, ezequias a isaías: qual é o sinal de que o senhor me sarará, e de que ao terceiro dia subirei � casa do senhor?

Латинский

dixerat autem ezechias ad esaiam quod erit signum quia dominus me sanabit et quia ascensurus sum die tertio templum domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,837,557 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK