Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
em portugues sinal de fé
signum fidei em portugues
Последнее обновление: 2021-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
com este sinal vencerá para deus
Последнее обновление: 2023-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e outros, experimentando-o, lhe pediam um sinal do céu.
et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nosso general, depois de encorajar o exército, deu o sinal.
dux noster cohortatus signum dedit.
Последнее обновление: 2022-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e foi por isso que a multidão lhe saiu ao encontro, por ter ouvido que ele fizera este sinal.
propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e isto te será da parte do senhor como sinal de que o senhor cumprirá esta palavra que falou:
hoc autem tibi erit signum a domino quia faciet dominus verbum hoc quod locutus es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e isto vos será por sinal: achareis um menino envolto em faixas, e deitado em uma manjedoura.
et hoc vobis signum invenietis infantem pannis involutum et positum in praesepi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porquanto, assim como jonas foi sinal para os ninivitas, também o filho do homem o será para esta geração.
nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esta saudação é de próprio punho, de paulo, o que é o sinal em cada epístola; assim escrevo.
salutatio mea manu pauli quod est signum in omni epistula ita scrib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disse deus a noé ainda: esse é o sinal do pacto que tenho estabelecido entre mim e toda a carne que está sobre a terra.
dixitque deus noe hoc erit signum foederis quod constitui inter me et inter omnem carnem super terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para que ninguém pudesse comprar ou vender, senão aquele que tivesse o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vendo, pois, aqueles homens o sinal que jesus operara, diziam: este é verdadeiramente o profeta que havia de vir ao mundo.
illi ergo homines cum vidissent quod fecerat signum dicebant quia hic est vere propheta qui venturus est in mundu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dize: eu sou o vosso sinal: assim como eu fiz, assim se lhes fará a eles; irão para o exilio para o cativeiro,
dic ego portentum vestrum quomodo feci sic fiet illis in transmigrationem et captivitatem ibun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e isto vos servirá de sinal, diz o senhor, de que eu vos castigarei neste lugar, para que saibais que certamente subsistirão as minhas palavras contra vós para o mal:
et hoc vobis signum ait dominus quod visitem ego super vos in loco isto ut sciatis quia vere conplebuntur sermones mei contra vos in malu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perguntaram-lhe, então: que sinal, pois, fazes tu, para que o vejamos e te creiamos? que operas tu?
dixerunt ergo ei quod ergo tu facis signum ut videamus et credamus tibi quid operari
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perguntou, pois, ezequias a isaías: qual é o sinal de que o senhor me sarará, e de que ao terceiro dia subirei � casa do senhor?
dixerat autem ezechias ad esaiam quod erit signum quia dominus me sanabit et quia ascensurus sum die tertio templum domin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: